Anlita oss om du vill sprida ditt material över världen – utan krångel
Får du kämpa hårt för att samla ihop allt ditt innehåll för de internationella marknaderna? Att lokalisera intern och extern kommunikation och få den klar för lansering kan vara en otroligt stressig uppgift. Men vi finns här för att hjälpa dig att skapa meningsfulla kontakter, tala målgruppernas språk och leverera de avsedda budskapen på respektive marknad.
Översättningstjänster
Branschanpassade tjänster
Garanterad kvalitet
Vi anlitar enbart specialiserade översättare som kan din bransch utan och innan. Av oss får du alltid noggranna översättningar av högsta kvalitet.
Snabbfotad service
Har du ett brådskande översättningsbehov behöver du bara kontakta din projektledare hos oss, så kan du vara säker på att få en snabb hantering.
Inget filformat är oss främmande
Vi hanterar alla filformat som du jobbar med. Vi erbjuder dessutom DTP- och multimedietjänster.
Expertöversättare till din tjänst
Alla våra översättningar utförs av specialiserade språkproffs med målspråket som modersmål. Tack vare vårt nätverk av expertöversättare kan Acolad tillgodose alla dina behov inom översättning och lokalisering i 300 olika språkkombinationer. Varje enskild översättare har specialkunskaper inom olika branscher eller sektorer, så vi har alltid tillgång till någon som är väl insatt i ditt företags specifika terminologi.
Projektledning som utgår från dina behov
Våra duktiga projektledare utgör länken mellan ditt företag och våra team. Projektledaren samarbetar med dig för att ta fram en detaljerad plan för ditt översättningsprojekt, koordinerar översättarnas arbete och förmedlar all relevant information. Det är projektledaren som har helhetsperspektivet över dina projekt och som kan optimera och effektivisera arbetet där det går. Målet är att du ska få bästa möjliga service från början till slut.
Acolad agerar snabbt, är kvalitetsmedvetna och har konkurrenskraftiga priser – det är de tre egenskaper jag letar efter hos en samarbetspartner.
Magnus Roth
Group Category Manager, Alfa Laval
Kombinerar teknik med mänsklig expertis
Stora översättningsprojekt innehåller ofta en hel del upprepningar. Genom att använda översättningsminnen kan vi analysera dokument som du tidigare översatt och återanvända delar av dem i nya projekt. På så sätt kan vi optimera kostnader, skapa konsekventa översättningar och spara tid. Den här tekniken, i kombination med våra utvalda expertöversättare, garanterar att du får enhetliga och korrekta översättningar varje gång.
Kontakta en översättningsexpert
Behöver du hjälp med ett översättnings- och lokaliseringsprojekt? Vi finns här för dig!