Tulkkauspalvelu
Teknologiat
Yksinkertaisuus
Puhumisen taito
Tulkkaus on tarkkaa työtä, jossa ei sallita virheitä. Se edellyttää kielten erinomaista hallintaa, aihealueen ymmärrystä sekä viestintätaitoja. Huolellisuus ja tarkkuus ovat välttämättömiä ominaisuuksia. Meillä on laaja tulkkien kansainvälinen verkosto eri erikoisaloilta, joten pystymme täyttämään kaikenlaiset tulkkaustarpeet. Tiimimme tarjoavat räätälöityjä ratkaisuja niin muodollisiin kuin vapaamuotoisempiin tilauksiin.

Simultaanitulkkaus
Konferensseissa ja muissa suurissa tapahtumissa, joissa on osallistujia eri maista, kaikkien osallistujien on voitava ymmärtää, mistä puhutaan. Simultaanitulkkauksessa tulkki välittää puheen samanaikaisesti ja keskeytyksettä kohdekielelle. Tulkki työskentelee yleensä äänieristetyssä kopissa. Hän tulkkaa puhujan puheen kohdekielelle mikrofoniin puhuen, ja kuulijat kuuntelevat tulkkausta kuulokkeillaan.

Etätulkkaus
Uudet teknologiat mahdollistavat viestinnän riippumatta osapuolten maantieteellisestä sijainnista. Viestitpä asiakkaiden tai ulkomaisten tytäryhtiöiden kanssa, meidän tulkkimme voivat pareittain tai pienissä ryhmissä työskennellen helpottaa viestintää puhelin- ja videoneuvotteluissa. Acoladin tiimi valitsee neuvottelujen toistuvuuden ja keston perusteella ammattitulkit, jotka takaavat laadukkaan palvelun myös etätulkkauksena. Acolad tulkkauspalvelun hallintajärjestelmä avulla tavoitat etätulkin nopeasti ja vaivattomasti.

Pyydä tulkkaustarjousta!
Vastaamme nopeasti.
Konsekutiivitulkkaus
Konsekutiivitulkkauksessa tulkki välittää puhujan viestin kohdekielelle, useimmiten muistiinpanoihin tukeutuen, sen jälkeen, kun puhuja on lopettanut. Toisin kuin simultaanitulkkauksessa puhuja ja tulkki ovat äänessä vuorotellen. Tulkkaustapa sopii tapahtumiin, joissa on vain muutama osallistuja (kokoukset, seminaarit, neuvottelut, lehdistötilaisuudet).

Kuiskaus- ja neuvottelutulkkaus
Nämä tulkkaustavat sopivat erinomaisesti vapaamuotoisempiin tilaisuuksiin, joissa on vain muutama osallistuja.
Kuiskaustulkkaus on simultaanitulkkaustekniikka, jossa tulkki tulkkaa puhujan puheen kohdekielelle kuulijan korvaan kuiskaten. Se soveltuu erityisesti kahden osapuolen välisiin tapaamisiin.
Neuvottelutulkkauksessa puhujan puhe tulkataan virke virkkeeltä (tai kysymys/vastaus). Tätä tulkkaustapaa käytetään yleensä liikeneuvotteluissa, liikematkoilla ja -päivällisillä, kokouksissa ja messuilla.