Vinkkejä verkkosivujen lokalisointiin kansainvälisille markkinoille

Kääntäminen on tärkeää, mutta älä unohda lokalisointia

Lokalisoinnilla tarkoitetaan sisällön kääntämistä siten, että se samalla mukautetaan kohdemarkkinan kulttuurillisiin erityispiirteisiin. Verkkosivujen lokalisointi on näin ollen olennaisen tärkeää yrityksille, jotka pyrkivät kasvamaan kansainvälisesti. Pelkkä sisällön kääntäminen ei vielä avaa ovea uusille markkinoille. Paikallista kohdeyleisöä varten on mukautettava kaikki sivuston elementit: sanasto, valuutta, verot, aikavyöhykkeet, virheviestit, otsikot, ylätunnisteet, alatunnisteet, valikot, URL-osoitteet jne. Lokalisoimalla voit luoda yksilöllisiä kokemuksia, jotka puhuttelevat kohdeyleisöä ja auttavat voittamaan uusien asiakkaiden luottamuksen.

Sivuston lokalisoiminen – sisältäen hakukoneoptimoinnin ja sisällön mukauttamisen – tuo lisää liikennettä ja konversioita. Jos ulkomaalaiset kävijät poistuvat sivuiltasi nopeasti, syynä voi olla se, että he eivät löydä tietoa omalla kielellään. Kun lokalisoit sivustosi ja optimoit sen hakukoneita varten, kävijöiden ja konversioiden määrä kasvaa merkittävästi.

Lokalisoitu sivusto tarjoaa myös paremman käyttäjäkokemuksen, sillä mukautuksen ansiosta se puhuttelee useampia asiakkaita ja auttaa muodostamaan vahvempia asiakassuhteita.

Vastaa hakutarkoitukseen yhdistämällä lokalisoitu sisältö ja hakukoneoptimointi

Hakutarkoitus viittaa tavoitteeseen, joka käyttäjällä on hakua tehdessään, ja se vaihtelee maakohtaisesti. Hakukoneoptimoinnissa tähän hakutarkoitukseen vastaaminen on olennaisen tärkeää. Lokalisoimalla sivustosi voit tuottaa jokaiselle kohdealueelle mukautetun vastauksen.

 

Sisältöä on koko ajan myös päivitettävä ja rikastettava uusilla paikallisilla avainsanoilla. Haut vaihtuvat jatkuvasti, ja joka kuukausi vanhojen hakujen päälle tulee 15 % lisää uusia hakuja.

Tämä edellyttää kieli- ja kohdemarkkinakohtaisen avainsanatutkimuksen tekemistä sekä tehokkaita työkaluja, joilla sisällön menestymistä voi arvioida avainsanojen ja hakukoneoptimoinnin näkökulmasta. Esimerkiksi Textfocus-työkalulla voi analysoida tällaista menestystä ja tunnistaa lupaavimmat avainsanat ja kehitettävät osa-alueet.

Tarjoa monipuolinen käyttäjäkokemus

Lokalisoinnin näkökulmasta asiakkaiden arvostelut ovat aivan yhtä tärkeitä kuin oma tuotesisältösi. Viidakkorummun merkitystä ei kannata aliarvioida. Sen hyödyntäminen sekä vähentää asiakashankinnan kuluja että parantaa asiakasuskollisuutta.

Asiakkailta on tärkeää kysyä palautetta myös sivuston tai sovelluksen käyttämisestä. Näin voit koko ajan parantaa sivustoasi ja käyttäjäkokemusta.

Asiakkailta kannattaa myös kerätä palautetta tuotteista ja palveluista kaikissa toimintamaissa, sillä ihmisten odotukset ja tarpeet vaihtelevat maakohtaisesti. Kun ymmärrät paremmin asiakkaasi mielipiteitä, ymmärrät paremmin myös markkinaa kokonaisuutena ja osaat parantaa palveluitasi palautteen perusteella. Palveluiden parantamisen myötä asiakkaistasi tulee entistä tyytyväisempiä. Nämä asiakkaat suosittelevat todennäköisemmin palveluitasi, koska he luottavat brändiisi. Tämä näkyy lopulta myös yrityksesi tuloksessa.

Voit myös kokeilla erilaisten sisältöjen, iskulauseiden ja viestien tehoa hyödyntämällä A/B-testausta. Tällä menetelmällä voit testata kahta versiota samasta sovelluksesta tai sivustosta ja selvittää, kumpi niistä toimii paremmin. Jotkin sisältömuodot toimivat paremmin tietyissä maissa, ja tällä menetelmällä saat selville, mitä menetelmää sinun kannattaa käyttää.

Viime vuosina erityisen tehokkaiksi ovat osoittautuneet monet uudet sisältömuodot, kuten verkkokurssit,videot, sosiaalinen media ja verkkoyhteisöt. Näitäkin muotoja kannattaa siis hyödyntää – tietysti huolellisesti lokalisoituina.

Keskustele seuraavasta kansainvälisestä projektistasi asiantuntijoidemme kanssa

Aiheeseen liittyvät artikkelit