Viralliset käännökset

Viralliset käännökset sujuvoittavat yhteistyötä eri maiden viranomaisten kanssa ja ovat siten pääsylippusi kansainvälisille markkinoille.

Auktorisoidut käännökset globalisaation aikakaudella

Suunnitteletko toimiston avaamista ulkomailla? Tarvitsetko työntekijöitä toiselta mantereelta? Tai onko sinun jätettävä vieraskielinen patenttihakemus? Moni yritys toimii nykyään myös kotimaansa rajojen ulkopuolella. Kansainvälisessä liiketoiminnassa virallinen käännös voi olla kilpailuvaltti tai jopa ehdoton vaatimus: auktorisoidun kääntäjän vahvistama käännös avaa monia ovia.

Auktorisoidut kääntäjät

Asiantuntevat auktorisoidut kääntäjämme tekevät viralliset käännökset vuosikymmenten kokemuksella.

Sertifioidut tulkit

Erikoistuneet tulkkimme varmistavat, ettei mikään neuvottelussa tai oikeudessa sanottu jää arvailujen varaan.

Moitteeton laatu

Saat täsmälliset ja puolueettomat käännökset kaikista virallisista asiakirjoista.

Käännöksiä, jotka kelpaavat kaikkialla

Auktorisoidut kääntäjät tuottavat tarkat käännökset virallisista asiakirjoista, kuten julkisen notaarin asiakirjoista ja muista hallinnollisista dokumenteista. Suomessa auktorisoitujen kääntäjien on suoritettava erityinen Opetushallituksen järjestämä tutkinto. Auktorisoidun kääntäjän käyttäminen takaa käännösten oikeellisuuden sekä todistusvoiman eri maissa ja tilanteissa. Voimme toimittaa virallisia käännöksiä sekä yksityishenkilöille että yrityksille lähes millä tahansa kielellä.

Etulyöntiasema neuvotteluihin

Varmista, että tilanne pysyy aina hallinnassasi. Ammattitaitoiset tulkkimme välittävät tärkeät viestit tarkasti ja luotettavasti. Verkostoomme kuuluu laaja joukko päteviä tulkkeja, jotka ovat erikoistuneet esimerkiksi lääketieteeseen tai juridiikkaan ja tuntevat oikeusmenettelyt ja eettiset käytännöt. Voit luottaa heidän puolueettomuuteensa kaikissa tilanteissa.

Ota yhteyttä virallisten käännösten asiantuntijaan

Kaipaatko apua virallisten käännösten projektissa? Autamme mielellämme!