Multimediasisältöä kansainvälisille yleisöille
Yritysten viestintä nojaa nykyään yhä enemmän ääni- ja videosisältöön. Acoladin transkriptiopalveluissa ammattilaiset muuntavat tällaisen sisällön tarkasti kirjalliseen muotoon eli puheen tekstiksi. Monet yritykset hakevat kasvua kansainvälisiltä markkinoilta, mikä edellyttää monikielistä viestintää – asiantuntijoidemme tuottamat litteroinnit ovat tässä korvaamaton apu.
Räätälöity tarpeisiisi
Voimme tuottaa monikieliset transkriptiot kaikesta viestinnästäsi – sisällön muodosta riippumatta.
Helppoa ja nopeaa
Lataa vain äänitiedosto, jonka haluat muunnettavan tekstiksi, ja me huolehdimme lopusta.
Tarkkaa työtä
Takaamme, että saat meiltä aina tarkat litteroinnit, joista ei puutu sanaakaan.
Yksityiskohtaisia transkriptioita
Puheen muuttamisessa tekstiksi tarkkuus on valttia. Kun alkuperäisen äänitteen tai videon sisältö on ensin kirjattu huolellisesti ylös, se on helppo kääntää tai lokalisoida muille kielille. Asiantuntijamme auttavat sinua välittämään viestisi tehokkaasti ja tarkasti, jotta saat juuri haluamasi tulokset!
Asiantuntemusta alusta loppuun
Erikoistuneet asiantuntijamme voivat laatia transkriptioita esimerkiksi liiketapaamisista, puheista, äänitiedostoista, sisäisistä muistioista, äänimuistiinpanoista tai markkinointivideoista. He puhuvat kohdekieltä äidinkielenään ja suoriutuvat luotettavasti myös vaativista projekteista. Saat moitteettoman tarkat litteroinnit nopeasti ja vaivattomasti!
Mittatilauspalvelua
Projektipäällikkömme suunnittelevat tarpeitasi vastaavan ratkaisun ja toimittavat valmiit tiedostot vaaditussa muodossa. Jos aiot käyttää transkriptiota videon tekstittämiseen, voimme lisätä tiedostoihin myös aikaleimat. Kiinnitämme huomiota myös merkkimäärään, tekstien luettavuuteen ja sujuvaan käyttäjäkokemukseen.
Ota yhteyttä transkriptiopalveluiden asiantuntijaan
Kaipaatko apua transkriptioprojektissa? Autamme mielellämme!