Documentação técnica para públicos internacionais
Os seus clientes precisam de informações claras, corretas e de fácil compreensão sobre os seus produtos e serviços – na sua própria língua. Pretende chegar a clientes internacionais? Os linguistas especializados da Acolad apenas traduzem e localizam conteúdo para a sua língua materna e têm sempre um vasto conhecimento do setor em causa. Tudo isto assegura a maior precisão para o seu conteúdo, que se torna assim fácil de compreender em qualquer língua.
Conhecimentos especializados
Os nossos linguistas técnicos especializados asseguram serviços de primeira linha e apenas traduzem para a sua língua materna.
Finalidade
Os nossos serviços de tradução técnica são sempre adaptados caso a caso, de acordo com o seu conteúdo.
Atenção ao pormenor
O resultado: documentos de alta qualidade que servem de montra aos seus produtos e serviços, por ex. software.
Traduções técnicas que visam o público certo
As indústrias atuais, por ex. energia, engenharia mecânica, ciências informáticas, engenharia de software, ciências da vida, automóvel, etc. utilizam documentos bastante complexos. Alguns deles destinam-se a profissionais do setor, tais como patentes, relatórios, especificações, enquanto outros se destinam aos utilizadores finais, que dispõem de um conhecimento técnico limitado. A Acolad ajuda-o a adaptar a sua documentação ao seu público-alvo.
Serviços de tradução específicos para cada setor
Os serviços de tradução da Acolad adaptam-se perfeitamente ao seu conteúdo, quer se trate de software ou engenharia, ou qualquer outro assunto. Os nossos linguistas são especialistas nas respetivas áreas tecnológicas, conhecem bem a terminologia correta e investigam a fundo tudo o que é necessário para obter documentos de alta qualidade. Os resultados são precisos e claros, para que os seus clientes possam utilizar os seus produtos e ferramentas com toda a segurança.
Contacte um especialista em tradução técnica
Precisa de ajuda com um projeto de tradução técnica? Estamos aqui para ajudar!