Alcançar novas audiências: o seu crescimento global começa aqui
É necessária uma abordagem estratégica, de forma a ampliar os seus conteúdos online e a permanecer competitivo no mercado global atual, privilegiando os processos e a tecnologia. Entendemos os desafios que se apresentam com o seu conteúdo multilingue. Quer prefira a automatização, uma colocação no mercado mais veloz, traduções de elevada qualidade, fluxos de trabalho de conteúdo simplificado, economia de custos – nós fazemos com isso aconteça.
Experiência de globalização
Avaliamos todas as dimensões dos seus processos de localização, identificamos oportunidades de otimização e tornamo-las reais.
Consultoria e orientação
Necessidades pouco claras, recursos limitados e tecnologias antigas apresentam múltiplos desafios - a Acolad vem em seu auxílio!
Tecnologia rica em recursos
Asseguramos que acompanha as expetativas dos clientes e as tendências tecnológicas que marcam o futuro.
Proxy de tradução de websites: Acolad SiteSync
Quer uma solução rápida e totalmente automatizada? A aplicação SiteSync da Acolad cria espelhos multilingues do seu website, monitorizando automaticamente atualizações de conteúdo e disponibilizando as traduções rapidamente. Em resumo: esta é a sua solução sem complicações, com mínimo esforço manual e time-to-market rápido: a configuração pode ser feita em apenas 30 dias. Sem necessidade de WCMS disponíveis a nível global.
A proxy de tradução SiteSync permitiu lançar o website da Sterigenics em seis línguas, em tempo recorde. Preservando sempre os nossos padrões elevados e garantindo o apoio contínuo da nossa presença global na Web.
Amie Casson
Global Marketing Leader, Sterigenics
Conector de tradução de websites
O conector da Acolad permite às suas equipas solicitar e receber traduções diretamente através do seu WCMS, com um simples clique. O conteúdo traduzido é introduzido automaticamente nos respetivos componentes, respeitando o esquema da página e garantindo coerência a nível de design. Fluxos de trabalho agilizados significam uma maior rapidez de resposta para grandes volumes de conteúdo, com uma integração perfeita em qualquer CMS!
Tradução manual de websites
A abordagem tradicional à tradução de websites oferece-lhe um controlo granular por um investimento mínimo. É a abordagem certa se ainda não está preparado para centralizar toda a sua gestão de conteúdos Web, se possui um volume reduzido de tradução ou apenas atualizações mínimas. Não é necessária tecnologia, tem controlo total sobre cada projeto de localização e a flexibilidade para abordar conteúdos bastante criativos.
Conteúdo relacionado
Contacte um especialista em localização de websites
Precisa de ajuda com um projeto de localização? Estamos aqui para ajudar!