Transcriação

Os consumidores de hoje esperam que a informação esteja disponível nas suas línguas maternas. O seu conteúdo reflete a identidade da marca global nos vários mercados? 

Estratégias de marketing global criativas e centradas no cliente

Ao comunicar a sua marca internacionalmente, as palavras podem assumir novos significados, as imagens podem ter implicações diferentes e as cores podem sugerir outras emoções. Enquanto na China os clientes dão prioridade ao design e às cores vivas, na Alemanha a credibilidade e autenticidade são fundamentais para contar a história. 

Assim, quando se trata da sua estratégia de marketing internacional, como pode ter a certeza de não perder a essência das suas mensagens cuidadosamente trabalhadas? 

A resposta? Transcriação. 

Relevância local, com alcance global 

  • Conteúdo com significado 
  • Audiência mais envolvida 
  • Narrativa localizada 
  • Otimizado para SEO 
  • Conversão de CTA superior 
A centralização de todos os nossos esforços de globalização realçou o nosso conteúdo multilingue e criou uma voz de marca consistente para os nossos consumidores globais.

VP of Branding & Packaging,
Fabricante de brinquedos global

Marketing de conteúdos além fronteiras: diferentes propósitos, diferentes abordagens de localização

A maioria das empresas está descontente com as suas atuais traduções de marketing - está a investir nos serviços corretos para aumentar os seus esforços de marketing de conteúdos? 

Se quiser mensagens puramente informativas que não precisam de contexto cultural e não estão sujeitas a quaisquer interpretações erradas, uma tradução convencional pode ser a melhor escolha. Por exemplo, ao adaptar conteúdos como brochuras técnicas, o foco está na exatidão factual e técnica, usando um estilo simples e legível. 

Quando se trata da personalidade da sua marca, uma simples transferência para a língua de chegada não é suficiente, por mais correta que seja. O tom pode ser demasiado simples ou demasiado formal para alguns mercados, palavras semelhantes podem evocar um contexto diferente em línguas diferentes. Para garantir que a sua mensagem se mantém forte, mas é facilmente aceite pelo público-alvo, necessita de tradução profissional para marketing. 

Quando se pretende criar o mesmo sentimento ou reação, incitando a uma chamada à ação ou evocando a confiança entre diferentes públicos, é necessário considerar todas as peculiaridades culturais. Neste caso, a transcriação permite recriar o mesmo impacto da mensagem de origem. O foco não é a exatidão técnica, mas sim preservar a intenção da sua mensagem. A abordagem é criativa, com relevância no envolvimento do seu público e nos objetivos de conversão da campanha.  

Narrativa de marca global: pensar pequeno para fazer em grande

Dicas para criar uma estratégia global eficaz de marketing de conteúdos e fazê-la funcionar à escala

Comunicar eficazmente a sua marca e proposta de valor a audiências em todo o mundo 

Os nossos serviços de transcriação consistem em pegar num conceito numa língua e recriá-lo, mantendo a essência da sua mensagem, mas adaptando culturalmente o estilo e a voz para cada um dos seus mercados-alvo. Podemos adaptar pequenas ou grandes campanhas publicitárias, slogans ou textos de campanhas de marketing altamente criativos em qualquer língua ou formato, mantendo a integridade das mensagens e estilo da sua marca global.  

O melhor talento criativo

As nossas equipas de transcriação têm copywriters e linguistas experientes com a fusão criativa certa.  

Especialistas locais

Com um profundo conhecimento das nuances culturais de cada região, os nossos linguistas, escritores e editores nativos entregam conteúdos verdadeiramente localizados. 

Metodologia Criativa Única

Com a nossa própria metodologia para reunir informações, monitorizar e avaliar cada projeto, asseguramos transcrições que cumprem sempre o seu objetivo. 

Proficiência em SEO Multilingue

Combinando a pesquisa avançada de palavras-chave com o nosso foco em SEO multilingue e especialização em transcrição, otimizamos o seu conteúdo em todas as línguas. 

The Culture Map

Erin Meyer, autora de "The Culture Map" (O mapa da cultura), fornece um modelo testado no terreno para descodificar o impacto das diferenças culturais nos negócios internacionais.  

Dê à sua marca global uma voz autêntica nos seus mercados-alvo.

Entre em contacto com os nossos especialistas para encontrar a melhor abordagem para adaptar a sua marca, marketing e publicidade a novos mercados.