Request a quote

Contact information
Company
Address
Your project
Languages
Desired delivery date
Options
My files
Instructions
  • Contact information Company & Address
  • Saut de section

  • Your project
    Languages & Delivery date
  • Ne pas utiliser ce champs : il sert uniquement de récepteur au datepicker. Le texte saisi ici n'apparaîtra pas sur le site.
  • Drop files here or
  • Options
    Comments

Desktop Publishing Translation

The solution for multilingual and multimedia translation projects with complex formatting

HomeOur ServicesDesktop Publishing Translation, DTP Specialists – Acolad

Impeccable quality

Detailed work completed by professionals, including translators, proofreaders, and graphic designers

Turnkey service

A centralized approach to managing your documents, from translation to formatting

Multimedia formats

Our graphic design specialists can offer added value to your business, regardless of the type of file format you prefer to use

A focus on formatting

Your texts, images, graphics, and other productions meant for publication deserve excellent DTP services from professionals, whether in the form of translators, proofreaders, or graphic designers.  Our goal is not just to transcribe a message from one language to another. We also strive to reproduce the document's layout so the translation can be seamlessly incorporated into its original environment. This is made possible by the careful attention of our proofreaders, who make sure the table of contents, hyperlinks, images, fonts, and tables are readable and displayed correctly.

DTP services from professionals

Turnkey service for your
multilingual publications

A dedicated project manager delivers the translations completed by our linguists and plans the proofreading and formatting steps, as well as any corrections that need to be made before the print-ready stage, which is an essential step before publication. Our teams work together quickly and efficiently, even when the projects involve languages that don't use the Latin alphabet, such as Japanese, Chinese, and Russian, in order to deliver translations that accurately reproduce both the form and function of the original document, even if they are meant for printing or publishing in high resolution using the original fonts and graphics.

Turnkey service for your multilingual publications

Multimedia formats

If your translation needs include visual elements like images, illustrations, tables, and graphics, precision and attention to detail are key to producing successful publications.  If your publishing projects require the translation of PDFs, sales materials, brochures, flyers, web publications, magazines, or newsletters, Acolad collaborates with graphic designers specialized in Adobe suite software, such as InDesign® (.indd files) and FrameMaker (for your technical documents), which lets us keep the specific features of your native files and incorporate our translations.

Multimedia formats

Would you like an estimate for a translation?
We'll get back to you quickly!

United States Based on your internet address

Let's talk about your project

We'll get back to you quickly.