Recht
Ein globales Netzwerk juristischer Sprach-Experten, spezialisiert auf Übersetzung, Dolmetschen und Transkription












supervised_user_circle
Juristische Übersetzer und Gerichtsdolmetscher − jederzeit für Sie bereit
shield_lock
Höchste Vertraulichkeit und Sicherheit
crisis_alert
Sensibles Gespür für juristische Nuancen, um teure Fehler zu vermeiden
fast_forward
Schnelle Lieferung zur Einhaltung knapper Fristen
for_you
Individueller Service für ein reibungsloses Erlebnis
language
Einhaltung von internationalen Rechtsnormen
„Acolad ist bei Rechtsübersetzungen immer unsere erste Wahl. Sie bieten einen schnellen, effizienten Service mit klarer Preisstaffelung.“
Olivier Morel Head of International, Cripps LLP
„Das Team begreift die Komplexität und Nuancen der Texte und liefert daher hervorragende Ergebnisse.“
Olena Golovtchouk Associate, Gateley Legal
Ein globales Netzwerk juristischer Sprachexperten, spezialisiert auf Übersetzung, Dolmetschen und Transkription

Juristische Übersetzungen
Juristische Fachübersetzungen, die selbst höchste Ansprüche erfüllen. Unsere Sprachexperten kennen sich mit allen Dokumenttypen und juristischen Fachgebieten aus – in jedem Rechtssystem.
Beglaubigte und beeidigte Übersetzungen
Beglaubigte und beeidigte Übersetzungen
Akkreditierte, hochprofessionelle juristische Fachübersetzer:innen liefern präzise Übersetzungen Ihrer offiziellen Dokumente, die von Behörden auf der ganzen Welt anerkannt werden. Mit zuverlässigen beglaubigten Übersetzungen überwinden Sie Marktbarrieren. Unser Service für beglaubigte Übersetzungen umfasst (notariell) beglaubigte Dokumente und beglaubigte Audio-Transkriptionen.
- Offiziell beglaubigte Fachübersetzer
- Sicherheit und Geheimhaltung garantiert – unter anderem durch Vertraulichkeitsvereinbarungen
Übersetzungen für geistiges Eigentum
Übersetzungen für geistiges Eigentum
Der Schutz des geistigen Eigentums ist überall auf der Welt ein wichtiges Thema. Eine Anmeldung im Ausland hat allerdings ihre Tücken. Von Patentübersetzungen bis zu Markenanmeldungen: Wir helfen internationalen Unternehmen beim weltweiten Schutz ihres geistigen Eigentums. Unsere leistungsstarken Lösungen nehmen einer weltweiten Anmeldung den Schrecken.
- Weltweite Anmeldung in einem Durchlauf
- Übersetzer:innen mit juristischer, sprachlicher und technischer Expertise
- Zentralisierte Anmeldungsprozesse senken Kosten

Juristische Dolmetschdienste
Unser juristischer Dolmetschservice stellt Ihnen Profis an die Seite, die sich durch Sprachexpertise und juristischen Sachverstand auszeichnen und mit den verschiedensten Szenarien vertraut sind – von Gerichtsverhandlungen über Anhörungen bis zu juristischen Beratungen. Mit unseren Simultandolmetschern für Live-Verhandlungen oder Konsekutivdolmetschern für Zeugenbefragungen können Sie sich auf präzise Kommunikation verlassen. Sie zeichnen sich durch ihr Gespür für die Besonderheiten und die Vertraulichkeit im juristischen Kontext aus.
Dolmetschen im Einsatz
Dolmetschen im Einsatz
- Eidesstattliche Aussagen
- Gerichtsverhandlungen
- Anhörungen
- Sitzungen
- Schlichtungen
- Konferenzen
- Ärztliche Untersuchungen
- Versicherungsnachweise

Juristische Transkriptionen
Ob Audioaufnahmen von Gerichtsprozessen, eidesstattlichen Aussagen oder Anhörungen: Wir erfassen jedes Wort und bringen es in das von Ihnen benötigte Format. Unsere hochqualifizierten Transkriptionsexperten kennen die juristische Terminologie und erfüllen höchste Ansprüche an den Datenschutz. Ihre sensiblen Daten sind bei uns sicher. Wir nutzen modernste Technologie und strenge Qualitätssicherungsmaßnahmen und liefern Transkriptionen für jeden juristischen Kontext – pünktlich und zuverlässig.
Transkription im Rechtswesen
Transkription im Rechtswesen
- Wortwechsel und Transkripte aus Gerichtsverhandlungen
- Beglaubigte Transkripte
- Verhöre
- Schiedsgerichtsverfahren
- Konferenzen
- Anhörungen und Befragungen
- Telefonmitschnitte

Erfahren Sie mehr über unsere maßgeschneiderten Sprachdienstleistungen für den Rechtssektor
Ressourcen
Sie kennen sich mit juristischen Übersetzungen noch nicht aus? Wir haben Antworten für Sie.
Welche Rolle spielen Übersetzung und Lokalisierung im Rechtssektor?
Welche Rolle spielen Übersetzung und Lokalisierung im Rechtssektor?
Sie sorgen für eine präzise Kommunikation und helfen, die hohen sprachlichen Anforderungen im juristischen Kontext zu erfüllen. Gleichzeitig lassen sich durch zuverlässige Übersetzungen teure Fehler in fremden Rechtssystemen vermeiden.
Warum sind Sprachdienstleistungen im Rechtssektor wichtig?
Warum sind Sprachdienstleistungen im Rechtssektor wichtig?
Sprachdienstleistungen ermöglichen eine Zusammenarbeit auf internationaler Ebene, rechtliche Compliance und eine effektive Kommunikation im mehrsprachigen Kontext.
Wie profitieren Unternehmen im Rechtssektor von Sprachdienstleistungen?
Wie profitieren Unternehmen im Rechtssektor von Sprachdienstleistungen?
Sprachdienstleistungen helfen, Unternehmen in anderen Ländern zu etablieren, sich in anderen Rechtssystemen sicher zu bewegen und teure Fehler aufgrund von Missverständnissen zu vermeiden.
Wie garantieren Sie die Qualität und Genauigkeit von juristischen Übersetzungen?
Wie garantieren Sie die Qualität und Genauigkeit von juristischen Übersetzungen?
Wir setzen ausschließlich erfahrene Fachübersetzer:innen ein und nutzen strenge Qualitätskontrollmechanismen in Kombination mit effizienten Überprüfungen und gezielt eingesetzten Systemen.
Was ist mit dringlichen Übersetzungen?
Was ist mit dringlichen Übersetzungen?
Wir bieten einen Express-Service für dringliche Rechtsübersetzungen und sorgen für eine pünktliche Lieferung ohne Abstriche bei der Qualität.
Wie garantieren Sie bei Rechtsübersetzungen die Vertraulichkeit?
Wie garantieren Sie bei Rechtsübersetzungen die Vertraulichkeit?
Vertraulichkeit hat bei uns höchste Priorität. Diesen Anspruch erfüllen wir mit strengen Datenschutzmaßnahmen, Vertraulichkeitsvereinbarungen und sicheren Datenübertragungsprotokollen.
Was kosten juristische Sprachdienstleistungen?
Was kosten juristische Sprachdienstleistungen?
Die Kosten hängen vom Sprachpaar, der Komplexität des Dokuments und der Lieferzeit ab. Gerne erstellen wir Ihnen ein persönliches Angebot.
Wie werden die besten Partner für juristische Sprachdienstleistungen ausgewählt?
Wie werden die besten Partner für juristische Sprachdienstleistungen ausgewählt?
Partner sollten sich durch umfangreiche Expertise im Rechtssektor, ein breites Sprachenangebot und eine nachweisbare Erfolgsbilanz auszeichnen.
Bieten Sie auch die Dienste juristischer Fachdolmetscher:innen an?
Bieten Sie auch die Dienste juristischer Fachdolmetscher:innen an?
Ja. Wir arbeiten mit akkreditierten Dolmetscher:innen zusammen, die sich auf den Rechtssektor spezialisiert haben und für reibungslose Kommunikation bei Gerichtsverfahren und anderen juristischen Szenarien sorgen.