Home / Leistungen / Übersetzung / Publicis LMA:
publicis-lma-logo-white

Publicis LMA mit Acolad: eine Erfolgsstory

Publicis LMA beauftragte die Übersetzung einer Grafik-Charta für einen Kunden aus der Luftfahrtindustrie

Auf einen Blick


Industrie und Dienstleistungen

Über Publicis LMA
Publicis LMA, eine B2B-Agentur, die zu Publicis Communications France gehört, beschäftigt 85 Mitarbeiter und erzielte 2017 einen Umsatz von 14,7 Millionen Euro.

Die Herausforderung

Publicis LMA bietet Marketing- und Kommunikationslösungen für Industrie- und Dienstleistungsunternehmen, die auf einem kollaborativen, einfühlsamen und reputationsbasierten "Open Transformation"-Modell basieren. Publicis LMA nimmt dabei jede Herausforderung ihrer Kunden in den Blick und schafft einflussreiche Marken. Erklärtes Ziel: ein nachhaltiges Wachstum.

Ein Neukunde, Top-Player aus der Luftfahrtindustrie, beauftragte bei der Agentur eine neue Grafik-Charta. Publicis entschied sich für den Einsatz von Sprachprofis.

Die Lösung

Auswahl der am besten geeigneten Übersetzer:innen

Das Acolad-Team wählte zunächst einige auf das Thema spezialisierte Übersetzer aus. Vor Projektbeginn wurde ihre Eignung überprüft. Durch diesen Schritt waren die besten Ressourcen reserviert, die Termintreue gesichert und die Übersetzer standen sofort nach Freigabe der Dokumente bereit.

Das Fundament

Die Arbeit für einen Kunden mit zwischengeschalteter Agentur erfordert organisatorisch einen fallspezifisch abgestimmten Ansatz.

Mit einem Monat Vorlauf setzte sich die Ansprechperson von Acolad mit dem Key Account Manager von Publicis LMA in Verbindung, um das Auftragsvolumen und den Arbeitsaufwand genauer zu analysieren. Dank dieser Vorarbeit konnte das Produktionsteam die Übersetzung sofort nach Freigabe der Inhalte durch den Kunden und nach Eingang bei Acolad starten.

Projektüberwachung

Das Team von Acolad überwachte den Projektfortschritt von der Erstanfrage bis zur Auslieferung engmaschig. Publicis erhielt eine InDesign-Datei. Mit dieser optimierte das Grafikdesign-Team das Layout der Übersetzung, bevor sie an den Kunden geliefert wurde.

________________________________________________________________________________________________

 

Die Teams bei Acolad reagierten schnell und so fanden wir die richtige Lösung und sahen jede Verzögerung voraus. Die Übersetzungen waren von ausgezeichneter Qualität. „Die Organisation und das komplette Briefing durch Acolad hat uns viel Zeit gespart und unser Projekt schnell vorangebracht.“


Key Account-Manager
Publicis LMA:

Das Ergebnis

  • Sehr schnelle Lieferung
    Vom Auftragseingang bis zur Lieferung
  • Über 100 gedruckte Exemplare
    Bei einer Präsentation mit allen Kommunikationsverantwortlichen
  • Verteilung in 56 Ländern
    Globale Sichtbarkeit, intern und gegenüber Dienstleistern
freelancer-avatars-centered 1

Erörtern Sie Ihr nächstes globales Projekt mit unseren Experten