Jutellaan projektistasi!

+358 20 84 36 932

Euroopan unionin toimielinten käännökset

Acoladin asiakascase

HomeAsiakaskokemuksiaEuroopan unionin toimielinten käännökset

Hyödyt

  • Pitkäaikaisen yhteistyön tuoma luottamus laatuun ja sujuvuus prosesseissa.
  • Korkealaatuiset käännökset; asiakas tekee säännöllisesti laatuarvioita, joiden tulos vaikuttaa suoraan tilattavaan käännösmäärään.
  • Suurena toimistona, jolla on laaja alihankkijaverkosto, Acolad pystyy toteuttamaan monisatasivuisia toimeksiantoja nopealla aikataululla.
three people on a computer

Käännös- ja lokalisointipalvelut

three women in a meeting

Suuria massoja tekstiä, joista osa on käännettävä kaikille virallisille EU-kielille. Tekstit ovat vaikeita ja useilta hallinnon erikoisaloilta; lähes kaikkien tekstien kääntäminen vaatii juridiikan alan osaamista, ja monet myös osaamista esim. maatalouden, verotuksen, kaupan tai politiikan erikoisaloilta. Monia tekstityyppejä koskevat tiukat muotovaatimukset, joita on noudatettava. Käännösprojektit ovat laajoja, monikielisiä ja monivuotisia, ja niitä hoitamaan tarvitaan luotettavia ammattilaisia.
two women in a meeting

Acolad tarjoaa toimielimittäin asiakaskohtaiset projektipäälliköt, jotka tuntevat asiakkaan tarpeet ja osaavat löytää parhaat tekijät. Acolad tarjoaa myös kokeneet sisäiset kääntäjät ja kielenhuoltajat, jotka hallitsevat tekstien erityisvaatimukset ja toimivat myös laadunvarmistajina ja yhdyshenkilöinä alihankkijoiden suuntaan.

Tässä tapauksessa käytetyt palvelut 

Käännöspalvelu

Termipalvelut

Oikoluku

Muita asiakascaseja

Haluaisitko tietää enemmän?

Jutellaan projektistasi!

Vastaamme sinulle pian.