Home / Servicios / Traducción / Servicios de traducción para la UE

La comunicación con los ciudadanos europeos y la protección de la diversidad lingüística de Europa

Descubre cómo Acolad presta servicios completos de traducción multilingüe a la Unión Europea

De un vistazo


Acerca de la Unión Europea
La UE es una unión económica y política única entre 27 países de la UE que juntos abarcan gran parte del continente. Acorde con su condición de organización internacional democrática, uno de los principios fundadores de la UE es el multilingüismo.


Esta política persigue los siguientes objetivos:
  • La comunicación con sus ciudadanos en sus propios idiomas
  • La protección de la gran diversidad lingüística de Europa
  • El fomento del aprendizaje de idiomas en Europa

El reto

Traducir un gran volumen de contenido a todas las lenguas oficiales de la UE. Los textos son difíciles y proceden de distintos sectores administrativos especializados; la traducción de casi todos ellos requiere conocimientos en Derecho y una gran variedad de experiencia técnica en otros ámbitos, como la agricultura, la fiscalidad, el comercio y la política.

Asimismo, existen requisitos formales estrictos que se aplican a muchos tipos textuales y que son de obligado cumplimiento. Esto se debe a que son proyectos de traducción amplios y multilingües que duran varios años y para los que se necesitan profesionales de confianza.

La solución

translate

Servicios de traducción

language

Servicios de localización

forum

Servicios de interpretación

Por qué Acolad

star

Calidad fiable y procesos fluidos generados por una cooperación a largo plazo.
workspace_premium

Traducciones de alta calidad. La calidad se evalúa periódicamente, lo que repercute en el volumen pedido.
groups

La amplia red de traductores de Acolad nos permite realizar traducciones en plazos muy ajustados.

El resultado

Acolad facilitó gestores de proyectos específicos para cada organismo de la UE. Tales gestores conocen los requisitos del cliente y los métodos de selección de los mejores traductores.

Acolad también pone a disposición traductores y revisores lingüísticos internos y con experiencia versados en los requisitos específicos de cada texto. Estos profesionales también garantizan la calidad de las traducciones y hacen de mediadores con los subcontratistas.

freelancer-avatars-centered 1

Habla con nuestros expertos de tu próximo proyecto internacional