Riesige Textmengen müssen in alle EU-Amtssprachen übersetzt werden. Es handelt sich um anspruchsvolle Texte aus verschiedenen verwaltungsspezifischen Bereichen. Für die Übersetzung fast aller Texte sind Fachkenntnisse im Rechtsbereich sowie in zahlreichen weiteren Gebieten wie Landwirtschaft, Steuerwesen, Handel oder Politik erforderlich.
Für viele Textarten gibt es formelle Vorgaben, die strikt einzuhalten sind. Diese mehrsprachigen Übersetzungsprojekte mit mehrjähriger Laufzeit sind äußerst umfangreich und für ihre Bearbeitung werden verlässliche Profis benötigt.