Expertos en maquetación
No solo transmitimos el mensaje de un idioma a otro de la forma más adecuada posible, sino que también reproducimos el diseño del documento. Así, la traducción se puede incorporar sin problemas al entorno previsto. Nuestros revisores prestan la máxima atención para garantizar que las tablas de contenido, los enlaces, las imágenes, las fuentes, las tablas, etc. sean perfectamente legibles y siempre se muestren correctamente.
Calidad impecable
Todo el trabajo de tu contenido multilingüe recaerá sobre las manos de nuestros traductores, revisores y diseñadores gráficos profesionales.
Servicio integral
Ofrecemos un enfoque centralizado para gestionar tus documentos, desde la traducción hasta la maquetación.
Formatos multimedia
Nuestros expertos en diseño gráfico añaden valor a tu empresa en cualquier formato de archivo que solicites.
Servicio integral para tus publicaciones multilingües
Nuestros equipos trabajan juntos con rapidez y eficiencia, incluso con idiomas que no comparten el alfabeto latino, como es el caso del japonés, el chino y el ruso. La traducción y la localización de tu contenido se reproducirán con precisión con la forma y la función del documento original. Todas las opciones de impresión y publicación en alta resolución y con las fuentes y gráficos originales están disponibles.
Formatos multimedia
En el caso de los elementos visuales, como las imágenes, las ilustraciones, las tablas y los gráficos, la precisión y la atención al detalle son la clave. Para los PDF, los catálogos, los folletos, las revistas, las publicaciones en la web o los boletines informativos, Acolad colabora con diseñadores gráficos especializados en el software de Adobe, como InDesign® y FrameMaker (para documentos técnicos), por lo que las características originales se mantienen en la traducción.
Ponte en contacto con un experto en maquetación de textos
¿Necesitas ayuda con un proyecto de maquetación? ¡Estamos a tu disposición!