Home / Servicios / Traducción

Servicios de traducción profesionales

Lánzate a otros mercados y consolida tu presencia internacional con Acolad, una de las principales empresas de servicios de traducción del mundo.

triptych collage of 3d abstract blue shapes and smiling woman in center
translate

Llega al público internacional
Las soluciones de traducción rompen las barreras lingüísticas y le ayudan a comunicarse con sus clientes en su lengua materna.

verified_user

Genera confianza y credibilidad
Demuestra tu compromiso a la hora de entender y responder a las necesidades de los clientes, una cuestión fundamental en mercados no explorados.

payments

Aumenta tus ingresos
Impulsa las ventas internacionales personalizando las experiencias del cliente y mostrando el valor de tus ofertas en todo el mundo.

UBS
Naciones Unidas
Adobe
Amazon
Johnson & Johnson
Air France
• IBM.
Coca-Cola
Tesla
ExxonMobil
L'Oréal
Lilly

Conoce a Lia Su socio de contenidos con inteligencia artificial

Desde la creación hasta la traducción y la optimización, Lia combina la IA avanzada con la experiencia humana para ofrecer contenidos rápidos, de alta calidad y seguros para la marca, a escala y en cualquier idioma.

Servicios de traducción

La mejor experiencia en traducción donde, cuando y como la necesites​

Acelere el contenido multilingüe con motores de traducción automática optimizados para IA, automatización inteligente y perfeccionamiento experto para obtener calidad a escala.

A graphic designer working at a mac computer

Localiza y optimiza el contenido de tu página web para llevar tu presencia internacional más allá de tus ubicaciones físicas y conectar con un público más amplio en todo el mundo.

Two colleagues are reviewing and working on a document together at a desk in an office, possibly during evening hours.

Traduce tus documentos comerciales manteniendo la precisión, el contexto, el tono y el formato para garantizar que el producto final responde a las necesidades correspondientes de tu público.

woman looking at ai figure on a screen

Combine la IA y la experiencia humana para obtener traducciones de calidad en las que pueda confiar: postedición personalizada y control de calidad en tiempo real para obtener contenidos precisos y acordes con la marca.

computer with video editing software

Amplía tu estrategia de contenido en vídeo a escala internacional con nuestros servicios de localización de contenido multimedia, como SEO multilingüe para vídeos y subtitulado impulsado por IA.

Two people working collaborating writing on the floor

Automatiza los procesos de traducción, amplía las comunicaciones multilingües y llega a tus mercados con mayor rapidez gracias a la mejor tecnología de localización.

human-laptop-keyboard

API de traducción personalizadas y conectores adaptados a sus sistemas: agilice la localización sin interrumpir los flujos de trabajo existentes.

5 de 5 estrellas

«Trabajar con el equipo de Acolad para centralizar nuestro programa de traducción nos ha dado la oportunidad de anteponer la calidad en todos los aspectos de nuestra empresa. Nuestros equipos no saben cómo agradecérselo».

 

Daniel Ritter, Director de Aplicaciones para Clientes, Belimo

5 de 5 estrellas

«Elegimos a Acolad para encargarse de traducir toda nuestra terminología a más de 30 idiomas. En dos años hemos reducido nuestros costes de traducción más de un 50 %».

 

Lars-Göran Nilsson Engineering Capability Expert, Tetra Pak

Traducciones con garantía de calidad en cualquier idioma

abstract-3d-render-shape-square-2
arrow_forward

Traducción y corrección

Ortografía, gramática, sintaxis y puntuación: nuestros correctores de pruebas repasan con lupa tu texto, siguiendo tus instrucciones, glosarios y memoria de traducción.

arrow_forward

Revisión y revisión en el país

Se trata de un análisis de la traducción en el que un traductor (revisión) o experto en la materia (revisión en el país) evalúa la exactitud idiomática y terminológica en el correspondiente ámbito y perfecciona el texto cuando procede.

arrow_forward

Garantía de calidad lingüística

Es un procedimiento estándar en nuestro flujo de trabajo de traducción en el que evaluamos la calidad lingüística del contenido traducido y notificamos errores por tipo y gravedad de cara a una posedición y revisión.

arrow_forward

Maquetación de textos (DTP)

Nuestros diseñadores adaptan los elementos gráficos, las fuentes, la dirección de lectura y otros elementos visuales para garantizar que conservas el diseño del contenido de forma homogénea en todos los idiomas.

arrow_forward

Sistema de memoria de traducción

Una base de datos lingüística personalizada en la que se almacenan las traducciones para volver a utilizarlas, mediante el reconocimiento de coincidencias entre el contenido nuevo y traducciones pasadas para ahorrar tiempo y costes, al tiempo que se garantiza la coherencia.

arrow_forward

Gestión de la terminología multilingüe

Creamos, consolidamos y traducimos glosarios y bases terminológicas para aumentar la coherencia, la precisión y la eficiencia en tus proyectos internacionales de traducción.

abstract-3d-render-shape-square-3

Una única agencia de localización para todos tus proyectos multilingües

Nuestros gestores de servicios guían la entrega del proyecto a través de procesos con certificación ISO, como un único punto de contacto para todo lo que necesites en materia de contenido multilingüe. También ofrecemos consultoría estratégica en todo tu ecosistema de contenidos y centralizamos a los proveedores en una sola plataforma para agilizar los flujos de trabajo, permitiendo que dediques tu tiempo a otras prioridades internas.

freelancer-avatars-centered 1

Haz crecer tu negocio traduciendo tu contenido

¿Te estás preparando para un nuevo proyecto internacional? Ponte en contacto con nosotros hoy mismo para hablar de tus necesidades lingüísticas.

Recursos relacionados

Preguntas frecuentes

¿La traducción y la localización son nuevas para ti? Tenemos las respuestas.

¿Por qué necesito un servicio de traducción profesional?

Usar un servicio de traducción profesional es fundamental para obtener traducciones precisas y adecuadas a las culturas que cumplan con los estándares del sector. Nuestros traductores profesionales garantizan la precisión y la adherencia a la terminología, la marca y el tono de la empresa, así como a los requisitos del público de destino.

¿Por qué trabajar con una agencia de servicios internacionales de traducción, en lugar de un proveedor local?

Confía en una empresa internacional de servicios lingüísticos para mantener la identidad de tu marca en las traducciones al trabajar con lingüistas nativos especializados en tu sector. Nuestro servicios de localización de contenido van más allá de las especializaciones de los proveedores locales y cubren más de 500 combinaciones lingüísticas.

¿Cómo debería elegir a un proveedor de servicios de traducción profesionales?

Nuestra guía completa paso a paso de una solicitud de propuesta de traducción ganadora incluye todo lo que tienes que saber, desde las prácticas recomendadas de localización hasta una plantilla de RFP gratis para ayudarte a seleccionar los mejores servicios de localización para tu contexto empresarial específico.

¿Puedo concertar una cita para haceros una consulta sobre servicios de traducción cerca de mí?

Sí, puedes ponerte en contacto con nuestro equipo de ventas y concertar una reunión. En cualquier caso, aunque no tengamos una oficina física cerca de ti, en Acolad trabajamos con una red internacional de más de 20 000 traductores expertos, lo cual nos permite cubrir todas tus necesidades de traducción con entregas las 24 horas.

¿Qué hacéis para garantizar el control de calidad de las traducciones?

Nuestros gestores lingüísticos realizan controles de calidad para las entregas con diferentes niveles de garantía de calidad lingüística. Estos especialistas nativos conocen bien todos los tipos de contenido y medios y reciben formación específica para cada cliente, lo que garantiza la precisión de las traducciones.

¿Por qué necesito un servicio de gestión terminológica?

Las palabras que eliges pueden dar forma a la imagen de tu marca y diferenciar a tu empresa. Tener una terminología de marca reconocible es fundamental para generar confianza con tus clientes en todo el mundo. Te ayudamos a potenciar el crecimiento de tu marca con mensajes de marketing y terminología del sector que te distingan de la competencia.

¿Cuánto cuesta una traducción profesional?

Los precios de los servicios de traducción dependen de diferentes factores, como el recuento de palabras, los idiomas de destino, los formatos del contenido, el volumen, las repeticiones que haya y los plazos de entrega. Recibe un presupuesto de traducción basado en tus necesidades para obtener unas tarifas de traducción precisas.