Prioritera de språk som är relevanta för de målmarknader, regulatoriska krav och regioner där dina biovetenskapliga produkter marknadsförs.
Oöverträffad expertis inom global sjukvårds- och läkemedelskommunikation
Våra språklösningar för biovetenskapssektorn
Läkemedels- och bioteknikbolag
Det höga tempot och de hårda kraven i läkemedels- och biovetenskapsindustrin gör regulatorisk efterlevnad, kvalitet, integritet, spårbarhet och patientsäkerhet till avgörande faktorer för en framgångsrik expansion på internationella marknader. På Acolad har vi vad som krävs för att uppfylla dina specifika språkbehov under varje steg i produktens livscykel, från de inledande kliniska prövningarna till när produkten är marknadsförd och såld.
- Produktlanseringar
- Regulatorisk efterlevnad
- Patientsäkerhet
- Kvalitetskrav
- Marknadsledtid
✓ Översättning inom klinisk prövning
- Protokoll, korrespondens, dossierer, patientrekryteringsmaterial, COA-/PRO-instrument
- Implementering av teknik och processer för skalbarhet, precision och snabbhet
✓ Vältajmade registreringsansökningar
- Djup kunskap om EMA-inlämnanden och etablerade marknader (ROW)
- Speciellt utvecklade verktyg för inlämningskrav
✓ Marknadskommunikation
- Lokalisering av webbplatser
- Flerspråkig SEO
- Kulturellt anpassade kampanjer
- Copywriting och transkreation
- Transkreation av marknadsföringsmaterial
✓ Patientengagemang
- Kulturellt lämpligt material
- Mångfald i rekryteringsarbetet
- Tolktjänster och -lösningar
✓ Vältajmad rapportering av farmakovigilans
- System och processer anpassade för snabba hanteringstider
- Teknik för hantering av olika inmatnings- och rapportformat
- Översättning av SOP:ar och andra kvalitetsdokument
✓ Översättning av tillverkningsdokumentation
✓ Företagskommunikation (HR, juridik, utbildning)
- Lokalisering av multimedia
- Lokalisering av onlinekurser
- Tolkning på plats och på distans
- Transkribering
Klinisk forskning
Kliniska prövningar omgärdas av strikta regler och ger upphov till stora mängder dokument, exempelvis kliniska utfallsbedömningar (COA), patientrapporterade utfall (PRO) klinikerrapporterade utfall (ClinRO) observatörrapporterade utfall (ObsRO), för vilka det krävs ett avancerat arbetsflöde för översättning och språklig validering.
- Komplexa globala marknadsundersökningar
- Maximera värdet för sponsorerna
- Global patientrekrytering och patientkommunikation
- Regulatorisk efterlevnad
- Tids- och kostnadspress
- Säker datahantering
- Kvalitet
✓ Hantering av flerspråkiga studier
✓ Översättning inom klinisk prövning
✓ Patientengagemang och patientrekrytering
✓ Språklig validering
- eCOA
- Kognitiv debriefing
- Läkares granskningar
- Terapiområden
✓ Teknisk rådgivning och processrådgivning
- Kommunikation med intressenter
- Systemens efterlevnad
- API och konnektorer
Medicinteknisk produkt och produkt för in vitro-diagnostik
Oavsett om medicintekniska produkter är avsedda för läkare eller patienter levereras de alltid med anvisningar, etiketter, förpackningstexter och annat väsentligt material. Det är mycket viktigt att kvaliteten på översättningarna av detta material håller måttet. Det säkerställer inte bara en korrekt och säker användning av produkterna – det garanterar också efterlevnaden av lokala och regionala regulatoriska krav.
- Regulatoriska krav under utveckling
- Användardokumentation och märkning
- Globala marknader och lokala krav
✓ Rådgivning om den globala regulatoriska miljön
✓ Användardokumentation och märkning
- Bruksanvisningar
- Användarinstruktioner
- Underhålls- och användarhandböcker
- Förpackningstexter
- Användargränssnitt och mobilappar
- Snabbreferensguider
- Produktmärkning
✓ Globala innehållsstrategier för att uppnå långsiktig, skalbar effektivitet
✓ Copywriting av innehåll
✓ Bemanning och business process outsourcing
- Märkningshantering
- Programhantering
- Systemadministration
- Materiallistehantering
- Specialistsupport för illustrationer
✓ Konnektivitet och automatiserade arbetsflöden
✓ Maskinöversättning, AI och andra banbrytande datorstödda tekniker
✓ Kundportal för enkel åtkomst till nyckeltal, maskinöversättning och andra språkresurser
Teknikstödda språk- och innehållslösningar för biovetenskapsbranschen
Acolad erbjuder ett komplett ekosystem av lösningar och tjänster skräddarsydda för utveckling, produktion, lokalisering och internationell distribution av läkemedel och medicintekniska produkter och tjänster som till alla delar uppfyller de regulatoriska krav som ställs av hälsovårdsmyndigheter runt om i världen.
Relaterade resurser
Vanliga frågor och svar
Är biovetenskaplig lokalisering nytt för dig? Vi har svaren.
Lokaliseringen säkerställer att det biovetenskapliga innehållet anpassas på ett korrekt sätt till målmarknaderna, med förbättrad tillgänglighet och efterlevnad.
Lokalisering är viktigt för organisationer inom biovetenskap för att effektivt kommunicera med globala målgrupper och uppfylla regulatoriska krav.
Bland annat behöver dokument från kliniska prövningar, etiketter, förpackningar, mjukvara och marknadsföringsmaterial lokaliseras.
Lokaliseringen förstärker säkerheten inom biovetenskap genom att säkerställa korrekt översättning av viktig medicinsk information, och minskar därmed riskerna och antalet missförstånd.
Vi säkerställer att kvaliteten på våra biovetenskapliga översättningar är hög med hjälp av ämnesexperter, rigorösa kvalitetskontroller och genom att se till att branschens ISO-standarder uppfylls.
Ja, vi kan prioritera brådskande förfrågningar om biovetenskaplig översättning för att klara kritiska tidsgränser och få ut kommunikationer i tid.
Vi håller biovetenskapliga dokument under strikt sekretess med hjälp av sekretessavtal, en säker infrastruktur och genom att uppfylla etablerade sekretessregler.
Kostnaden för lokalisering av biovetenskapligt innehåll varierar beroende på projektets omfattning, vilka språkpar som ska hanteras, innehållets volym och specifika krav. Kontakta oss för en anpassad offert.
Inom biovetenskaplig lokalisering hjälper teknik och AI till med att effektivisera processer och förbättra enhetligheten. De bidrar även till snabbare och mer korrekta översättningar.