Caso di studio

Bugaboo: Come raggiungere i clienti nei mercati di tutto il mondo con la traduzione automatica

Come abbiamo aiutato un'importante azienda di passeggini a tradurre grandi volumi di contenuti utilizzando le ultime tecnologie in associazione con un tocco umano, per consentire una narrazione potente del brand.


Il nostro cliente

Bugaboo è un'azienda di design olandese fondata nel 1996, nota per un celebre passeggino, il Bugaboo Classic, che ha conquistato una posizione unica sul mercato.

I passeggini Bugaboo sono diventati un must per le celebrità che cercano la massima qualità per i loro bambini. Attualmente i prodotti pieni di stile dell'azienda sono venduti in più di 50 paesi e apprezzati dalle famiglie di tutto il mondo.


La sfida

Operare in così tanti paesi ha portato l'azienda ad aver bisogno di servizi di traduzione e localizzazione su larga scala. Le esigenze di traduzione di Bugaboo erano state precedentemente gestite da quattro diverse agenzie, ciascuna responsabile di contenuti diversi. Questo modo frammentato di lavorare significava che i dipendenti dedicavano molto tempo alla gestione dei vari processi di traduzione. Ha anche portato a incongruenze in termini di qualità e di messaggio.

Bugaboo voleva inoltre implementare una storia del brand più potente e uniforme in tutti i suoi contenuti nel mondo, indipendentemente dal paese o dalla lingua di destinazione. Tali contenuti (testi di marketing e comunicazioni, manuali di prodotto, materiali di imballaggio e copy per il sito web) dovevano essere tradotti in 24 diverse combinazioni linguistiche. 

La soluzione

Abbiamo collaborato con Bugaboo per progettare la strategia di traduzione perfetta per comunicare in modo chiaro nelle 24 combinazioni linguistiche. Per evitare che i flussi di lavoro di traduzione rubino tempo extra ai dipendenti di Bugaboo, abbiamo collegato i nostri strumenti di traduzione automatica direttamente al CMS dell’azienda. Il che significa che i contenuti possono essere tradotti con un semplice clic e quindi pubblicati automaticamente.

Le nostre tecnologie avanzate di traduzione automatica neurale e API hanno permesso di tradurre in modo rapido ed efficiente anche i progetti più voluminosi e ricchi di contenuti, integrandoli facilmente nei flussi di lavoro di Bugaboo. Al termine, i nostri traduttori madrelingua esperti hanno svolto un lavoro professionale di post-editing, aggiungendo un tocco umano e garantendo l'accuratezza. I dipendenti di Bugaboo possono monitorare l'intero processo grazie alla nostra dashboard integrata.

Questo approccio integrato ci ha permesso di comunicare la storia del brand con una narrativa unica e potente in ogni lingua.

Il risultato

Un brand dalla narrativa potente, condivisa facilmente in tutto il mondo

  • Produttività in quanto il personale interno è ora libero dalla necessità di supervisionare le traduzioni.
  • Semplicità optando per un unico partner di traduzione per tutti i progetti.
  • Richieste di traduzione più veloci integrate nel CMS esistente con un semplice clic.
  • Risparmio grazie all'uso della tecnologia di traduzione automatica più avanzata.
  • Tocco umano attraverso la revisione post-traduzione, che assicura precisione, chiarezza e adattamento alla cultura locale

Rivolgiti a un esperto di servizi linguistici

Hai bisogno di aiuto per un progetto di traduzione e localizzazione? Oppure per la creazione e/o elaborazione di contenuti multilingue? Siamo qui per te!