O que é uma memória de tradução (TM)?
Uma memória de tradução é uma base de dados linguística, concebida individualmente para cada cliente. Esta pesquisa em todos os seus projetos anteriores, para identificar segmentos que voltam a estar presentes no atual projeto. Quanto mais frequentemente for aplicada, mais eficiente se torna a tecnologia, assegurando uma utilização coerente da mesma terminologia. Os processos são simplificados, os custos e os prazos de entrega reduzidos.
Mais eficiência
A reutilização de termos e segmentos recorrentes reduz o trabalho manual e poupa tempo.
Melhor qualidade
A coerência na utilização de termos e mensagens é fundamental para qualquer marca.
Menos custos
Já não paga por conteúdos traduzidos anteriormente em qualquer projeto futuro.
Uma memória de tradução (TM) faz sentido para os seus projetos?
Uma memória da tradução faz sentido para a maioria dos casos de negócios, uma vez que grande parte das indústrias tem uma terminologia específica e o mesmo deve acontecer com a sua organização: faz parte da identidade da sua marca e a utilização consistente é essencial em qualquer conteúdo, qualquer mensagem. Além disso, as memórias de tradução são ideais para grandes volumes de tradução e conteúdos repetitivos, como fichas de produtos de comércio online, manuais de instruções, interfaces de aplicação, etc.
E a segurança dos dados e a confidencialidade das memórias de tradução?
O seu conteúdo é seu. Bem como todos os dados. Os nossos sistemas são configurados para permitir uma cooperação nas traduções altamente protegida, baseada na cloud e em tempo real, sendo a privacidade e a segurança de dados a base do nosso negócio. A Acolad assegura que todos os dados são mantidos confidenciais ao longo de cada etapa de qualquer fluxo de trabalho, 100 % em conformidade com os mais rigorosos quadros legais.
Conteúdo relacionado
Contacte um especialista em memórias de tradução
Precisa de ajuda com algum projeto de memória de tradução? Estamos aqui para ajudar!