Kostenvoranschlag einholen

Kontaktinformationen
Unternehmen
Kontaktdaten
Ihr Projekt
Sprachen
Gewünschter Liefertermin
Optionen
Meine Dateien
Hinweise
  • Kontaktinformationen Unternehmen & Adresse
  • Saut de section

  • Ihr Projekt
    Sprachen & Termin
  • Ne pas utiliser ce champs : il sert uniquement de récepteur au datepicker. Le texte saisi ici n'apparaîtra pas sur le site.
  • Ziehe Dateien hier her oder
  • Optionen
    Hinweise

Technische Übersetzung

Wir begleiten Ihre Tätigkeit mit unserer sprachlichen Expertise

StartseiteUnsere DienstleistungenTechnische Übersetzung: Technische Übersetzungsagentur

Know-how

Fachübersetzer, die Text in ihre Muttersprache übertragen

Zweckorientierung

Die Leistungen sind an Ihre Inhalte und Ihr Zielpublikum angepasst  

Qualitätsbewusstsein

Eine fehlerfreie und ansprechende Dokumentation, die Ihre Produkte und Dienstleistungen im besten Licht darstellt

Technische Übersetzung – eine Notwendigkeit

Die technische Übersetzung stellt eine große Herausforderung für Millionen Unternehmen dar, die in der ganzen Welt verkaufen und produzieren. Es ist unumgänglich, dass Sie den Nutzern Ihrer Produkte korrekte und in ihrer Sprache verständlich formulierte Informationen liefern. Möchten Sie Ihre Produkte und Dienstleistungen auf neuen Märkten vertreiben? Dann lassen Sie Ihre Unterlagen von Experten übersetzen. Dies ist unerlässlich, wenn Sie die Genauigkeit Ihrer Inhalte sicherstellen wollen. Das Übersetzer-Team von Acolad ist auf technische Übersetzungen spezialisiert und gewährleistet, dass Ihre technischen Inhalte korrekt in Deutsch, Englisch, Französisch oder anderen Sprachen wiedergegeben werden.

Technische Übersetzung – eine Notwendigkeit

Im Zentrum Ihrer Tätigkeit

Die technische Übersetzung ist eine professionelle Übersetzung komplexer Dokumente. Angesichts unseres digitalen und innovativen Zeitalters deckt sie zahlreiche technische Fachgebiete mit einer ausgeprägten technologischen Komponente ab: die Energiebranche, den Maschinenbau, die Automobilindustrie, die Informatik, die Biowissenschaften und viele weitere, für die korrekte technische Übersetzungen erforderlich sind. Von diesen technischen Unterlagen richtet sich ein Teil an Branchenexperten, wie etwa Patente, Berichte, Pflichtenhefte etc. Andere sind wiederum für die Endverbraucher bestimmt, die über begrenzte technische Kenntnisse verfügen. Die Übersetzung Ihrer Produktdatenblätter, Bedienungsanleitungen und Benutzerhandbücher erfordert deshalb Vorsicht und ein Popularisierungsvermögen. Es ist wichtig, dass Sie das Zielpublikum richtig einordnen. Ein technischer Übersetzer sorgt in diesem Fall für die einfache und fehlerfreie Vermittlung Ihrer technischen Informationen und berücksichtigt die sprachlichen Besonderheiten und speziellen Fachausdrücke in beispielsweise Englisch und Deutsch (einfaches Beispiel: Handy versus mobile phone). 

Unser Know-how

Unabhängig von der Tätigkeit Ihres Unternehmens bietet Ihnen Acolad den geeigneten technischen Übersetzungsdienst für Ihre Inhalte. Unsere technischen Übersetzer sind Spezialisten auf ihrem Gebiet, beherrschen die einschlägige Terminologie und nehmen die notwendige Recherchearbeit vor, um die Qualität der endgültigen technischen Dokumentation zu gewährleisten. Wir achten auf die Genauigkeit der technischen Informationen, die Berücksichtigung der fachgebietsbezogenen Wortverbindungen und die Eindeutigkeit der Anweisungen, damit die Nutzer Ihre Werkzeuge oder Produkte sicher handhaben und benutzen können. Denken Sie zum Beispiel einmal an das deutsche Wort „Branche“, dieses ist in englischer Sprache eher veraltet und wird vermieden. Sicher möchten Sie sich nicht bei den englischen Kunden blamieren bzw. sogar noch schlimmer das Vertrauen in die Informationen und Ihr Unternehmen einbüßen. 

Unser Know-how

Vertrauen schaffen

Ein Kunde erwartet eine fehlerfreie Kommunikation technischer Details. Einen Begriff einfach so vom Englischen in deutsche technische Übersetzungen zu übernehmen, kann Ihre Glaubwürdigkeit und das Interesse des deutschen Kunden stark einschränken. Gibt es auch nur den kleinsten Zweifel an den technischen Übersetzungen, kann schnell Ihr Verantwortungsbewusstsein als Unternehmen in Frage gestellt werden und Ihr Markenimage zu Unrecht ins falsche Licht rücken und langfristig leiden. Vertrauen Sie auf Acolads qualitative Übersetzungen in die deutsche Sprache oder umgekehrt aus der deutschen Sprache in andere. Die Zielsprache ist also entscheidend - Unsere Übersetzer erstellen Inhalte ausschließlich in ihrer jeweiligen Muttersprache und nicht umgekehrt. Das heißt, wenn Sie eine deutsche Übersetzung Ihrer anderssprachigen technischen Informationen benötigen, wird ein deutscher Muttersprachler, der zudem über Expertenwissen auf Ihrem speziellen Gebiet verfügt, diese in deutscher Sprache erstellen. 

Choisir son agence de traduction

Wünschen Sie ein Angebot für eine Übersetzung?
Wir werden Ihnen schnell antworten!

United States Basierend auf Ihrer IP-Adresse

Sprechen wir über Ihr Projekt

Wir melden uns umgehend bei Ihnen.