Acolad bruger funktionelle og analytiske cookies samt trackingcookies for at forbedre hjemmesidens sikkerhed og funktionalitet og – hvor det er muligt – til at analysere brug af siden til at optimere virksomheden og hjemmesiden. Du kan acceptere alle disse cookies eller ændre indstillingerne, hvis du ikke vil have, at vi deler disse oplysninger. Hvis du vil vide mere om de cookies, vi bruger, kan du gå til vores privatlivspolitik eller se dine
God maskinoversættelse står aldrig alene
Virksomheder integrerer maskinoversættelse (MT) for at optimere omkostninger og fremskynde oversættelsen af deres globale indhold. Men den perfekte maskinoversættelse kræver avanceret teknologi, ekspertise og intelligent indhold:
- Adaptiv neural MT
- Oversættelseshukommelse
- Terminologistyring
- Ekspertteams står klar til hjælp
- Professionel eferredigering
- Automatisering af kvalitetskontrol
Vi kan hjælpe dig med det hele.
Ideelt til større projekter
Vi bruger altid de rette maskiner til dit individuelle indhold, så vi kan behandle selv de største tekstmængder på ingen tid.
Hurtigt og effektivt
Har du korte deadlines? Ved at integrere vores specialiserede MT-løsninger får du den ønskede kvalitet.
Datasikkerhed
Vores avancerede oversættelsesteknologi beskytter dine data, så de forbliver fortrolige i overensstemmelse med GDPR.
Neural maskinoversættelse (NMT) i korte træk
NMT bruger dyb læring til at anvende sproglige regler, hvilket resulterer i hurtigere oversættelser af højere kvalitet. Vi tilbyder de nyeste NMT-teknologier, så vi kan hjælpe dig med at oversætte store projekter hurtigt og effektivt. Neural maskinoversættelse uden grundig efterredigering bør kun bruges til internt indhold, for eksempel produktfiler eller teknisk dokumentation. Vi hjælper dig med at finde den bedste procedure.
Vi vidste, der var meget potentiale at hente med MT. Det var vigtigt for os at finde en oversættelsespartner med erfaring og det rette mindset til at udvikle en løsning, der kunne hjælpe os med at opnå større effektivitet.
Ester Caduff
Head of Language Services Department, Migros
Hjælp til alle aspekter af MT
Vores eksperter hjælper dig med alt fra gennemførlighedsanalyse til MT-implementering: med valg af maskine, opsætning af workflows, integrering af oversættelseshukommelse, udvikling af kvalitetsplan, brugeraccept og finpudsning. Vores kombination af oversættelseshukommelser, domæne- eller kundespecifik terminologi og maskinlæring sikrer den højeste kvalitet – afstemt i henhold til dine specifikkke behov.
Certificeret maskinoversættelse
Vi arbejder tæt sammen med førende forskningsinstitutioner indenfor sprogteknologi, for eksempel Deutsches Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz (DFKI), som er et af de største centre i verden med speciale i kunstig intelligens (AI). På den måde er vi altid opdaterede på den nyeste oversættelsesteknologi. Men hvad er altid vigtigt? Vores menneskelig efterredigering af maskinoversættelse er certificeret i henhold til ISO-standard 18587:2017.
Forskellige behov – skræddersyede MT-løsninger
Vi hjælper dig med at finde den ideelle blanding af teknologi og kvalitet for alle dine projekter. Generelt set kan maskinoversættelse kun stå alene, hvis det eneste, du har brug for, er at sprede et budskab hurtigt, mens let efterredigering gør oversættelserne velegnede til internt, midlertidigt og informativt indhold. Maskinoversættelse med fuld efterredigering sikrer førsteklasses resultater, både hvad angår din virksomheds terminologi og stil.
Relateret indhold
Kontakt en ekspert i maskinoversættelse
Har du brug for hjælp med et maskinoversættelsesprojekt? Så kan vi hjælpe.