Articoli
Article
Traduzione automatica vs GenAI nella traduzione
Article
Cinque principi cardine per progetti di traduzione nel settore Aerospaziale e Difesa
Article
5 consigli per semplificare la traduzione per l'industria manifatturiera
Article
Principali fattori da considerare nella scelta del partner per i servizi di contenuti globali
Article
Quali sono le migliori applicazioni della traduzione automatica?
Article
Ottimizzare i processi di traduzione nel settore manifatturiero
Article
Come tradurre un'app e perché è importante per l’adozione da parte degli utenti
Article
Interpretariato: Quando l’essere umano incontra l’IA
Article
Promozione della diversità - Acolad
Article
Come funziona la localizzazione multimediale
Article
Sottotitoli o voice-over
Article
Ottieni il massimo impatto con la traduzione audiovisiva
Article
Interpretariato in tempo reale per eventi virtuali
Article
Come scegliere un servizio di interpretariato
Article
I 5 consigli degli esperti sull'e-learning
Article
Le parole giuste per l'industria del lusso:
Article
Le 5 principali applicazioni dell'IA alla globalizzazione
Article
Tecniche di traduzione che devi conoscere
Article
L'importanza di una guida di stile per la traduzione
Article
Consigli per la localizzazione di siti web destinati ai mercati internazionali
Article
Fai crescere la tua attività a livello globale con queste lingue
Article
Localizzazione di progetti grafici: Oltre le parole
Article
Ottimizzare la traduzione grazie a glossari e memorie di traduzione
Article
Potenzia la tua strategia B2B con il video marketing
Article
Come attrarre visitatori da tutto il mondo verso il tuo sito
Article
Come funziona un incarico di trascrizione presso Acolad?
Article
Trascrizione in tempo reale: un popolare servizio con molti vantaggi
Article
Come prendere appunti in modo efficace
Article
Meeting multilingue di successo grazie all'interpretariato
Article
Servizi linguistici per la Presidenza francese dell’Unione europea
Article
La differenza tra traduzione e transcreation
Article
Traduzioni giurate o certificate: quali passaggi seguire?
Article
Perché la traduzione è essenziale per le aziende fintech
Article
In che modo i sottotitoli aumentano la visibilità dei tuoi video?
Article
Sottotitoli o doppiaggio: qual è l'approccio migliore per i tuo video?
Article
Come utilizzare un linguaggio professionale nelle comunicazioni aziendali
Article
Il linguaggio delle competenze negoziali: come scegliere le parole giuste
Article
Cos’è l’analisi dei fabbisogni formativi (LNA) e perché è importante
Article
Che cos’è la localizzazione dell’e-learning? Guida alla localizzazione dell’e-learning
Article
Qual è il modo più efficace per migliorare le tue competenze linguistiche?
Article
Linee guida per riunioni ed eventi virtuali multilingue
Article
Dati strutturati: il segreto per migliorare i risultati di ricerca su Google
Article
5 regole per espandere le tue operazioni di marketing globale
Article
SEO multilingue: linee guida e fasi essenziali
Article
Il calendario definitivo del marketing per le festività 2023
Article
SEO internazionale e SEO multilingue: sai qual è la differenza?
Article
Come ottimizzare la tua strategia di contenuti internazionale in un’ottica SEO
Article
Branding globale: Il significato dei colori nelle diverse culture
Article
Tradizioni delle feste in tutto il mondo: fatti trovare pronto con una strategia di marketing inclusiva
Article
Massimizzare il coinvolgimento globale nel marketing per i clienti in tutto il mondo
Article
Branding globale: 10 lezioni per una crescita globale coerente
Article
Guida per principianti al marketing digitale in Cina
Article
Rinnovo del sito web: considerazioni chiave per una migliore esperienza utente
Article
5 consigli per localizzare i video in modo efficace
Article
3 domande fondamentali sulla localizzazione video
Article
Le diverse varietà di inglese: britannico, americano, ecc.
Article
Connettività dei contenuti: Integrazione della tecnologia nella traduzione
Article
4 motivi per cui hai bisogno di un glossario
Article
Traduzioni giurate: tutto quello che c'è da sapere
Article
Quattro domande per una corretta localizzazione del software
Article
Linee guida per la traduzione di documenti ufficiali o legali
Article
Guida introduttiva per siti multilingue in Adobe Experience Manager
Article
Localizzazione di siti web: 3 approcci efficaci per siti multilingue
Article
Localizzazione dell'e-commerce: perché collegare il tuo CMS a un TMS
Article
10 consigli per gestire siti web multilingue con Drupal 8
Article
Linee guida per la gestione della terminologia: Primi passi
Article
6 best practice di AEM per siti web aziendali
Article
Suggerimenti utili per una RFP di traduzione riuscita
Article
La traduzione come driver della crescita globale
Article
Come diventare un buon analista di mercato (6 passaggi)
Article
Come rendere la tua strategia di localizzazione a prova di recessione
Article
Vuoi conquistare i mercati internazionali? Le 10 lingue principali per la crescita del business internazionale
Article
Vuoi conquistare i mercati internazionali? Perché devi prima avere una strategia di contenuti localizzati
Article
Perché usare la traduzione automatica nel settore automobilistico?
Article
Esperti in traduzione tecnica: a cosa corrisponde questa competenza?
Article
Perché è importante la traduzione professionale di relazioni annuali
Article
Localizzare contenuti RU o comunicazione interna: valore aggiunto
Article
E-commerce : fate delle vostre schede prodotto lo strumento per il vostro successo!
Article
Il ruolo della tecnologia nella traduzione
Article
In che modo la tecnologia NLP può essere d’aiuto per le società di consulenza?
Article
Come tradurre i sottotitoli?