更新日期:2025-07-22

英语类型:英式与美式(以及何时走向国际)

因为您的英语无法在当地引起共鸣而失去转化率?
在应用人工智能的成功之旅中,您不是孤军奋战。尽管英语目前在 67 个国家拥有约 15.3 亿使用者,并统治着人工智能驱动的商业世界,但买家仍然会因为 "颜色/色彩 "不匹配或不熟悉的成语而放弃购买。
英语类型:英式与美式(以及何时走向国际)
因为您的英语无法在当地引起共鸣而失去转化率? 在应用人工智能的成功之旅中,您不是孤军奋战。尽管英语目前在 67 个国家拥有约 15.3 亿使用者,并统治着人工智能驱动的商业世界,但买家仍然会因为 "颜色/色彩 "不匹配或不熟悉的成语而放弃购买。

讲英语的人口有多少?

英语的母语使用者≈4亿总使用者超过 15.3 亿(2025 年),是世界上使用最广泛的语言,也因此成为国际商务通用语言

由于使用英语的地区分布在世界各地,受社会、政治和文化因素影响,形成了大量的地方变体。

尽管英语是全球超过 60 个国家/地区的官方语言,但事实上,仅有 6 个国家/地区的大多数人口将其作为母语。

这些国家/地区有时被统称为英语文化圈,也是公众广泛接受的英语变体的大本营(但是,在南非、新加坡、尼日利亚等其他几个国家/地区以及许多加勒比国家/地区也有大量英语母语人士)。

您应该选择哪种类型的英语?

为您的内容选择合适的英语变体是一项需要慎重考虑的战略决策--它远远超出了拼写差异的范畴。在 Acolad,我们将专业的英语翻译知识与多语种搜索引擎优化和全球营销服务相结合,确保您选择的变体也能赢得搜索意图。关键词研究通常会发现 en-US("color palette")和 en-GB("color palette")中的高价值词不同,因此将搜索引擎优化策略与语言选择相结合对于提高知名度和转化率至关重要。

一旦确定了方法,确保组织中的每个人都遵循相同的风格指南。如果您要翻译成英语,这种一致性也会影响口译员或笔译员的简介

就书面英语而言,各种形式的英语在拼写、语法和词汇方面都有所不同。术语对于认证翻译来说更为重要。尽管标准形式可以相互理解,但以美国英语为母语的读者可能无法识别以英国英语书写的文本,反之亦然。

因此,您的决定应取决于您希望与读者建立的联系。问问你自己

  • 您的目标是哪些国家/地区?

  • 您的内容需要实现什么目标?主要是提供信息(如技术文档)还是具有说服力(如营销文案、社交媒体)?

  • 您的主要竞争对手在哪里,他们使用哪种英语变体?

一旦回答了这些问题,并考虑到多语言搜索引擎优化研究发现的关键字差异,您就可以自信地在两种最受认可的变体中做出选择。

英式英语与美式英语主要区别

英式英语翻译和本地化(英国英语)

  • 英式英语是指在英国日常交流和书面文件中使用的英语方言。

  • 英式英语是大部分欧洲国家/地区的首选变体非洲和南亚地区的英语国家(例如印度、巴基斯坦、孟加拉国)也是如此。

  • 然而,即便在英国境内,各地的口音和方言也有很大差异 – 例如,爱尔兰人的口音与英格兰北部的人截然不同。

  • 对我们许多人来说,当我们想到英式英语时,我们想到的是“女王英语”。

  • 女王的口音被称为“标准发音”,但在现实中,只有 2% 的人口使用这种口音。

 

美式英语本地化与翻译(美国英语)

  • 美国英语是英语在美国变体

  • 美国英语是拉丁美洲和东亚(即中国、日本和菲律宾)的首选语言。

  • 英式英语一样,美式英语因州而异,在词汇口音方面存在许多地区差异

 

英国与美国的拼写和语法 - 主要差异

英式英语和美式英语拼写习惯词义语法规则方面存在差异。

观看艾伦-德杰尼勒斯(Ellen Degeneres)和休-劳瑞(Hugh Laurie)的视频短片,测试您对英式和美式英语俚语的了解程度!


 

牛津词典网站也设有专门页面,其中详实列出了可能派上用场的英式和美式专有词汇,尤其是对于 SEO 项目。

为了全面概述不同类型的英语,以下还有一些其他变体:

加拿大英语翻译:衔接英国和美国版本

在日常交流中,加拿大英语听起来与美式英语类似,但加拿大的书面用语将美式英语(由于邻近)和英式英语(由于历史原因)的元素与许多加拿大风俗相结合。

面向亚太市场的澳大利亚和新西兰英语本地化服务

由于其口音和许多俗语,澳大利亚和新西兰在日常交流中使用的英语与其他类型的英语截然不同,但标准形式的书面英语与英式英语极为相似。

需要大规模的无缝画外音和多媒体本地化?

了解 Clearblue® 如何利用 Acolad 的 人工智能语音旁白和多媒体本地化功能,在一个精简的工作流程中统一 37 种语言。

国际英语的意义

  • 如果您无法确定任何公认的变体,可以考虑采用国际英语
  • 虽然没有严格的定义,但国际英语的目标是成为一种没有文化参照的 中性语言,使用一种混合美式和英式的拼写系统,以避免疏远读者。
  • 无论您选择哪种 英语形式,请记住不同的市场使用不同的测量系统
  • 美国使用英制,而英国英语则同时使用英制公制。无论是网站翻译还是针对特定市场的本地化项目,您都应该铭记这一点。

Acolad 如何确保完美的变体

在 Acolad,我们将Lia™ AI 驱动的生态系统与语言专家网络相结合,为您的内容在几乎任何市场进行本地化。Lia 会自动选择正确的英语变体,简化术语和质量检查,然后由我们训练有素的译员--始终使用他们的母语--润色每一个细微之处。无论您需要的是美式英语还是英式英语,您都能获得具有本土特色、排名更好、转换更快的文案。

 

常见问答

为您的市场选择合适的英语

英式拼写和美式拼写的主要区别是什么?

英式英语保留了许多受法语影响的词尾,如 "color "或 "center",而美式英语则将其简化为 "color "和 "center"。词义完全相同,分歧几乎完全是视觉上的。一致性比 "正确性 "更重要:选择一种变体,并在整个内容中使用。

搜索引擎优化应使用哪种英语?

将变体与核心受众相匹配(en-GB 适用于英国,en-US 适用于美国),并使用专用 URL 和 hreflang 将其标记出来。

人工智能如何帮助选择正确的英语变体?

人工智能会分析用户的位置、搜索意图和品牌声音,然后将内容推荐甚至自动转换为最佳的英语变体。

freelancer-avatars-centered 1

与我们的专家探讨您的下一个全球性项目