Hvor mange mennesker taler engelsk?
Med ≈ 400 millioner indfødte talere og mere end 1,53 mia. talere i alt (2025) er engelsk det mest udbredte sprog i verden og er derfor blevet et lingua franca for international forretning.
Eftersom engelsk tales i meget forskellige dele af verden, er sproget blevet påvirket af sociale, politiske og kulturelle aspekter, hvilket resulterer i et sprog med masser af lokale varianter.
På trods af at engelsk er et officielt sprog i mere end 60 lande i hele verden, er der kun seks lande, hvor det faktisk tales som modersmål af størstedelen af befolkningen.
Disse lande, der nogle gange kollektivt omtales som anglosfæren, er også hjemsted for de mest accepterede varianter af det engelske sprog (selvom der også er et betydeligt antal, der taler engelsk som deres modersmål i flere andre lande, for eksempel Sydafrika, Singapore og Nigeria, samt mange lande i Caribien).
Hvilken form for engelsk bør du vælge?
At vælge den rigtige engelske variant til dit indhold er en strategisk beslutning, der kræver nøje overvejelse - og detgår langt ud over staveforskelle. Hos Acolad kombinerer vi specialiseret ekspertise i engelsk oversættelse med vores flersprogede SEO- og globale marketingservice for at sikre, at den variant, du vælger, også vinder søgeintentionen. Søgeordsundersøgelser viser ofte forskellige termer med høj værdi i en-US ("color palette") og en-GB ("colour palette"), så det er afgørende for synlighed og konverteringer at tilpasse SEO-strategien til sprogvalget.
Når du har lagt dig fast på en tilgang, skal du sørge for, at alle i din organisation følger den samme stilguide. Hvis du oversætter til engelsk, er det også denne sammenhæng, der styrer din tolk eller oversætters opgave.
Når det gælder skriftlig engelsk, er der forskel på de forskellige former, hvad angår stavning, grammatik og ordforråd. Terminologi er endnu mere afgørende for certificerede oversættelser. Selv om standardformerne er gensidigt forståelige, kan en læser med amerikansk engelsk som modersmål måske ikke identificere sig med en tekst skrevet på britisk engelsk - og omvendt.
Derfor bør din beslutning afhænge af den forbindelse, du ønsker at opbygge med læseren. Spørg dig selv:
-
Hvilke lande sigter du mod?
-
Hvad er målet med dit indhold? Er det primært informativt (f.eks. teknisk dokumentation) eller overbevisende (f.eks. marketingtekster, sociale medier)?
-
Hvor er dine største konkurrenter baseret, og hvilken engelsk variant bruger de?
Når du har besvaret disse spørgsmål - og taget højde for de forskelle i søgeord, som den flersprogede SEO-undersøgelse har afdækket - kan du trygt vælge mellem de to mest anerkendte varianter.
Britisk vs. amerikansk engelsk: Vigtige forskelle
Oversættelse og lokalisering af britisk engelsk (UK English)
-
Britisk engelsk er den engelske dialekt, der tales og skrives i Storbritannien.
-
Det er den foretrukne variant i de fleste europæiske lande såvel som i engelsktalende lande i Afrika og Sydasien (dvs. Indien, Pakistan, Bangladesh).
-
Der er dog store regionale forskelle på accenter og dialekter selv i Storbritannien – for eksempel lyder en irer helt anderledes end en person fra Nordengland.
-
Mange af os forbinder britisk engelsk med "Queen's English".
-
Den engelske dronnings accent blev accepteret som en slags rigsengelsk ("received pronunciation"), men bruges kun af 2 % af befolkningen.
Lokalisering og oversættelse af amerikansk engelsk (US English)
-
United States English er den variant af engelsk, der tales i USA.
-
Amerikansk engelsk er den foretrukne variant i Latinamerika og Østasien (f.eks. Kina, Japan og Filippinerne).
-
Ligesom britisk engelsk varierer amerikansk engelsk meget fra stat til stat med mange regionale forskelle i ordforråd og accenter.
Britisk og amerikansk stavning og grammatik - vigtige forskelle
Britisk og amerikansk engelsk adskiller sig i stavekonventioner, ordbetydninger og grammatiske regler.
Test din viden om britisk og amerikansk engelsk slang ved at se et kort videoklip med Ellen Degeneres og Hugh Laurie!
Oxford Dictionaries' hjemmeside har også en side med en omfattende liste over britiske og amerikanske udtryk, der kan være nyttige at kende – især til SEO-projekter.
For at give et komplet overblik over de forskellige former for engelsk bør vi huske at nævne de andre varianter:
Canadisk engelsk oversættelse: Brobygning mellem britiske og amerikanske varianter
Selvom mundtlig canadisk engelsk lyder som amerikansk engelsk, kombinerer skriftlig canadisk elementer fra amerikansk engelsk (på grund af nærhed) og britisk engelsk (på grund historien) med mange canadismer.
Lokalisering af australsk og newzealandsk engelsk til APAC-markeder
Selvom det engelsk, der tales i Australien og New Zealand, er meget forskelligt fra andre former for engelsk på grund af accenterne og mange hverdagsudtryk, minder den normale skriftlige form i vid udstrækning om britisk engelsk.