大量文本都必须翻译为欧盟的所有官方语言。这些文本通常都有难度,而且涉及各个专业行政部门。翻译几乎所有这些文本需要具备法律知识,以及农业、税收、贸易或政治等诸多其他领域的广泛专业知识。
许多文本类型都有必须严格遵守的正式要求。这些广泛的多语言翻译项目往往会持续数年,因此需要值得信赖的专业人员。
大量文本都必须翻译为欧盟的所有官方语言。这些文本通常都有难度,而且涉及各个专业行政部门。翻译几乎所有这些文本需要具备法律知识,以及农业、税收、贸易或政治等诸多其他领域的广泛专业知识。
许多文本类型都有必须严格遵守的正式要求。这些广泛的多语言翻译项目往往会持续数年,因此需要值得信赖的专业人员。
Acolad 曾为各个欧盟机构配备了克勤敬业的客户专属项目经理。项目经理深谙客户需求,也了解如何找到符合要求的理想译员。
Acolad 还拥有经验丰富的内部译员和评审人员,他们熟知特定文本的要求,能始终确保翻译质量,同时也身兼分包商联系人的职责。