Bijgewerkt 2025-07-22

Soorten Engels: Brits vs Amerikaans (en wanneer internationaal te gaan)

Verlies je conversies omdat je Engels lokaal niet aanslaat?
Jij bent niet de enige. Hoewel Engels nu ongeveer 1,53 miljard sprekers in 67 landen bereikt - en de AI-gestuurde zakenwereld regeert - klikken kopers nog steeds weg op het moment dat een "kleur/kleuren"-mismatch of een onbekend idioom hun flow onderbreekt.
Soorten Engels: Brits vs Amerikaans (en wanneer internationaal te gaan)
Verlies je conversies omdat je Engels lokaal niet aanslaat? Jij bent niet de enige. Hoewel Engels nu ongeveer 1,53 miljard sprekers in 67 landen bereikt - en de AI-gestuurde zakenwereld regeert - klikken kopers nog steeds weg op het moment dat een "kleur/kleuren"-mismatch of een onbekend idioom hun flow onderbreekt.

Hoeveel mensen spreken Engels?

Met ≈ 400 miljoen moedertaalsprekers en meer dan 1,53 miljard (2025) totale sprekers is Engels de meest gesproken taal ter wereld en daarom een lingua franca geworden voor internationaal zakendoen.

Engels wordt in heel uiteenlopende delen van de wereld gesproken en wordt beïnvloed door maatschappelijke, politieke en culturele aspecten. Het gevolg is een taal met heel veel lokale varianten.

Ondanks het feit dat Engels een officiële taal is in meer dan 60 landen ter wereld, zijn er slechts zes landen waar het daadwerkelijk de moedertaal is van de meerderheid van de bevolking.

Deze landen worden samen de Anglosfeer genoemd en herbergen ook de meeste algemeen aanvaarde varianten van de Engelse taal (hoewel er ook heel wat moedertaalsprekers zijn in verschillende andere landen zoals Zuid-Afrika, Singapore, Nigeria en diverse Caraïbische landen).

Welk soort Engels moet jij kiezen?

Het kiezen van de juiste Engelse variant voor je content is een strategische beslissing die zorgvuldig overwogen moet worden - enhet gaat veel verder dan verschillen in spelling. Bij Acolad combineren we specialistische expertise op het gebied van Engelse vertaling met onze meertalige SEO & Global Marketing service om ervoor te zorgen dat de variant die je kiest ook de zoekintentie wint. Trefwoordonderzoek brengt vaak andere hoogwaardige termen aan het licht in en-US ("kleurenpalet") versus en-GB ("kleurenpalet"), dus het afstemmen van de SEO-strategie op de taalkeuze is cruciaal voor zichtbaarheid en conversies.

Als je eenmaal een aanpak hebt gevonden, zorg er dan voor dat iedereen in je organisatie dezelfde stijlgids volgt. Als je naar het Engels vertaalt, bepaalt deze consistentie ook de opdracht voor je tolk of vertaler.

Als het gaat om geschreven Engels, verschillen de verschillende vormen in spelling, grammatica en woordenschat. Terminologie is nog crucialer voor beëdigde vertalingen. Hoewel standaardvormen wederzijds verstaanbaar zijn, identificeert een lezer met Amerikaans Engels zich misschien niet met een tekst die in Brits Engels is geschreven en vice versa.

Daarom moet je beslissing afhangen van de band die je met de lezer wilt opbouwen. Vraag jezelf af:

  • Tot welke landen richt jij je?

  • Wat is de doelstelling van jouw content? Is het vooral informatief (bijv. technische documentatie) of overtuigend (bijv. marketingteksten, sociale media)?

  • Waar zijn je belangrijkste concurrenten gevestigd en welke Engelse variant gebruiken zij?

Zodra je deze vragen hebt beantwoord en rekening hebt gehouden met verschillen in zoekwoorden die aan het licht zijn gekomen door meertalig SEO-onderzoek, kun je met vertrouwen kiezen tussen de twee meest erkende varianten.

Brits vs Amerikaans Engels: Belangrijkste verschillen

Brits-Engels vertalen & lokaliseren (Brits-Engels)

  • Het Engels van het VK verwijst naar de streektaal die gesproken en geschreven wordt in het Verenigd Koninkrijk.

  • Het Engels van het VK geniet de voorkeur in de meeste Europese landen en in Engelstalige landen in Afrika en Zuid-Azië (d.w.z. India, Pakistan, Bangladesh).

  • Maar zelfs binnen het Verenigd Koninkrijk is er een groot verschil tussen de regionale accenten en dialecten. Zo klinkt iemand uit Ierland heel anders dan iemand uit het noorden van Engeland.

  • Als we denken aan het Engels van het VK, dan denken we vaak aan "het Engels van de Koningin".

  • Het accent van de Queen stond bekend als "Received Pronunciation", maar wordt eigenlijk slechts gebruikt door 2% van de bevolking!

 

Lokalisatie en vertaling Amerikaans Engels (VS Engels)

  • United States English is de variant van het Engels dat gesproken wordt in de Verenigde Staten.

  • Amerikaans Engels is de voorkeursvariant in Latijns-Amerika en Oost-Azië (d.w.z. China, Japan, de Filippijnen).

  • Net als Brits Engels varieert Amerikaans Engels sterk van staat tot staat, met veel regionale verschillen in woordenschat en accenten.

 

Engelse vs Amerikaanse spelling en grammatica - Belangrijkste verschillen

Brits en Amerikaans Engels verschillen in spellingsconventies, woordbetekenissen en grammaticaregels.

Test je kennis van Brits en Amerikaans jargon door een korte videoclip te bekijken met Ellen Degeneres en Hugh Laurie!


 

De website van Oxford Dictionaries heeft ook een pagina met een uitgebreide lijst van Britse en Amerikaanse termen die mogelijk handig kunnen zijn, vooral bij SEO-projecten.

Bij een volledig overzicht van de verschillende soorten Engels mogen de volgende varianten natuurlijk ook niet ontbreken:

Canadees Engels Vertaling: Combinatie van UK- en US-varianten

Hoewel gesproken Canadees-Engels klinkt als Engels van de VS, combineert schriftelijk Canadees elementen van het Engels van de VS (door de nabijheid) en het Engels van het VK (door de geschiedenis) met heel wat specifieke Canadese termen.

Australisch en Nieuw-Zeelands Engels lokalisatie voor APAC-markten

Hoewel het Engels dat gesproken wordt in Australië en Nieuw-Zeeland, heel anders is dan andere vormen van het Engels door het accent en de talrijke alledaagse uitdrukkingen, lijkt de standaard geschreven vorm grotendeels op het Engels van het VK.

Naadloze voice-over en multimedialokalisatie op schaal nodig?

Zie hoe Clearblue® de AI-ondersteunde Voice-over & Multimedialokalisatie van Acolad inzette om 37 talen aan te passen in één gestroomlijnde workflow.

Wanneer internationaal Engels zinvol is

  • Als je geen keuze kunt maken uit een van de erkende varianten, overweeg dan om Internationaal Engels te gaan gebruiken.
  • Hoewel er geen strikte definitie is, streeft International English ernaar een neutrale taal te zijn zonder culturele verwijzingen, waarbij een spellingsysteem wordt gebruikt dat Amerikaanse en Britse vormen mengt om te voorkomen dat lezers van elkaar vervreemden.
  • Welke vorm van Engels je ook kiest, vergeet niet dat verschillende markten verschillende meetsystemen gebruiken.
  • De Verenigde Staten gebruiken het imperiale stelsel, terwijl het Engels van het Verenigd Koninkrijk zowel het imperiale als het metrische stelsel gebruikt. Het is belangrijk om hiermee rekening te houden bij de vertaling van een website of een lokalisatieproject voor een specifieke markt.

Hoe Acolad zorgt voor de perfecte variant

Bij Acolad koppelen we ons AI-gebaseerde ecosysteem Lia™ aan een netwerk van deskundige linguïsten om je content te lokaliseren voor vrijwel elke markt. Lia selecteert automatisch de juiste Engelse variant, stroomlijnt terminologie en kwaliteitscontroles, en vervolgens schaven onze uitvoerig getrainde vertalers - die altijd in hun moedertaal werken - elke nuance bij. Of je nu Amerikaans of Brits Engels nodig hebt, je krijgt kopij die native aanvoelt, beter scoort en sneller converteert.

 

Veelgestelde vragen

Het juiste Engels voor uw markt kiezen

Wat is het belangrijkste verschil tussen de Britse en de Amerikaanse spelling?

Brits Engels behoudt veel Frans beïnvloede uitgangen zoals "colour" of "centre", terwijl Amerikaans Engels ze stroomlijnt tot "color" en "center". De betekenis van de woorden is identiek - het verschil is bijna volledig visueel. Consistentie is belangrijker dan "correctheid": kies één variant en pas die toe in al je inhoud.

Welk Engels moet ik gebruiken voor SEO?

Stem de variant af op je kernpubliek (en-GB voor het VK, en-US voor de VS) en geef dit aan met speciale URL's plus hreflang.

Hoe kan AI helpen bij het selecteren van de juiste Engelse variant?

AI analyseert de locatie van de gebruiker, de zoekintentie en de stem van het merk en beveelt vervolgens content aan - en zet deze zelfs automatisch om in de beste Engelse variant.

freelancer-avatars-centered 1

Bespreek jouw volgende internationale project met onze experts