Entre todas as comunicações enviadas por uma empresa, poucas são abrangentes ou fundamentais como o relatório anual. É por isso que a tradução do relatório anual é uma tarefa tão vital, e assim, deve ser confiada a uma equipa profissional que entende as nuances de um relatório anual.
O relatório anual de uma empresa tem várias funções: financeira, reguladora, mesmo no marketing e no desenvolvimento empresarial. Acima de tudo, é um relato fiel e preciso de tudo que ocorreu na empresa durante o ano fiscal anterior.
Para garantir que os dados do seu relatório anual sejam transmitidos de forma cuidada em todas as línguas, é importante manter uma tradução fiel da língua de partida para a língua de chegada.
O que é um relatório anual?
Um relatório anual é um resumo abrangente das atividades financeiras e comerciais de uma entidade relativamente ao ano fiscal anterior. O relatório é escrito em primeiro lugar para os acionistas, clientes, colaboradores e meios de comunicação, mas a informação normalmente está disponível ao público.
Um relatório anual típico contém o seguinte:
- Uma carta do presidente ou diretor-executivo
- Informação geral da empresa, incluindo a missão e visão, declarações e progressos relativamente ao ano anterior
- Planos de atividades e investimentos futuros
- Uma revisão operacional e financeira
- Uma lista do Conselho de Administração e da administração executiva
- As demonstrações financeiras, incluindo o P&L e o fluxo de caixa, além de observações sobre as demonstrações financeiras anexas
- O relatório de auditoria
Além de fornecer informação valiosa, o relatório anual também cumpre os requisitos promulgados pelos órgãos estatais e federais. Os prazos de apresentação variam de uma jurisdição para outra, mas todos requerem dados financeiros essenciais, bem como a apresentação de um novo relatório em cada ano.
Porque é que preciso de traduzir o meu relatório anual?
As empresas traduzem os relatórios anuais para comunicar atividades recentes aos interessados, tanto estrangeiros como nacionais.
Não deverá surpreender que uma empresa internacional provavelmente, tenha colaboradores, clientes e interessados que falam línguas diferentes. Traduzir um relatório anual nessas línguas ajudá-lo-á a manter esse público atualizado sobre as atividades passadas e futuras da sua empresa.
Um relatório anual não só informa os atuais investidores, mas pode também atrair outros potenciais. Enquanto o seu objetivo principal possa ser comunicar com as atuais partes interessadas, a tradução do relatório anual também pode ser uma ferramenta valiosa para gerar interesse e, financiamento, de investidores noutros países.
Também pode ajudá-lo a aumentar a visibilidade entre as agências de meios de comunicação internacionais que, de outra forma, necessitariam de tempo para traduzir o relatório na sua língua... e talvez, com ferramentas genéricas que garantem um documento final com qualidade inferior. Com uma versão traduzida, poderão relatar sobre a sua empresa corretamente.
Em suma, um relatório anual traduzido tem a função de ferramenta de comunicação e veículo de desenvolvimento empresarial.
Outro motivo para traduzir o seu relatório anual é para que também as agências reguladoras o vejam.
As empresas que operam internacionalmente devem apresentar relatórios para além fronteiras. Quer seja uma filial nos E.U.A. de uma empresa com sede no estrangeiro ou uma empresa dos E.U.A. com escritórios noutros países, necessitará de apresentar os seus dados financeiros junto de todas as agências nos vários países em que opera... nas suas línguas-nativas.