Tailored to your needs
Elearning produced to your specifications
The Learning Content Services team at Acolad has decades of experience producing elearning solutions from start to finish. Your project manager will consult with you on your training goals, gather any materials you have that you'd like to be included, and work in collaboration with a team of scriptwriters, art directors, and localization experts to deliver a product that exceeds your expectations.
Setting the schedule
We start every elearning content project with a kick-off meeting. Based on your needs and your resources, we'll collaborate on a project schedule, the budget, and a detailed project plan. We'll also ask you to assign a contact person for the project who will actively participate in reviewing and commenting on draft versions of the course throughout the production phase.
Your Acolad Key Account Manager has the overall responsibility for the project, and for ensuring the project stays on schedule and does not exceed the budget.
Elearning production process
A preliminary schedule for course production is 8–10 weeks
- - Kick-off meeting together
- - Material review and analysis
- - Defining the content, target group, structure and scope
- - Schedule and cost refining
- Content creation and approval
- Layout planning and approval
- Final production version approval
- Content publishing and testing (SCORM-compatible HTML5 format)
- Delivering the files to the customer
What do I get?
We can produce any kind of elearning content, from the most basic click-through compliance, to training with all the bells and whistles. Here are some of the options available:
- Voiceover and subtitles in any language
- Branded visuals
- Custom animations
- Interactive activities
- Quiz and test questions and feedback
- Realistic scenarios and dialogues
- ...all optimized for the chosen delivery method!
What does the process look like?
For projects involving video, custom animations, and other more complex add-ons, the project timeline will be longer.
What if I need it in more than one language?
That's no problem! We have extensive experience in localizing elearning content into a variety of languages. We can provide subtitles and voiceovers in multiple languages, and, of course, we'll ensure that any on-screen text is optimized for the medium of delivery. You won't have to worry about being misunderstood by learners of other languages – we'll optimize the elearning for them, too.
Biocodex needed an easy way to train its personnel located in different countries. Acolad was chosen as the partner and elearning as the training format.
Acolad helped Oras Group to digitalize their popular customer training concept the Faucet School and create several language versions of eTraining.
“We wanted to make an elearning course that would be fresh and different from our previous version, covering real-life scenarios for ethical decision-making.
Acolad was very flexible in responding to our demands, and their specialization in translation services was also helpful in this project with 20 language versions.”