Biovidenskab

Biovidenskabelige oversættelser og globale indholdsløsninger til medicinalvirksomheder og lægemiddelindustrien.

Førende ekspertise i kommunikation for medicinalvirksomheder og lægemiddelindustrien

Strømlin produktmærkater og -oplysninger

Accelerer globale, kliniske tests

Overholdelse af lovgivningsmæssige krav

Øg projektkvaliteten og -effektiviteten

Med mere end 30 års erfaring er Acolad brancheførende inden for biovidenskabelige oversættelser og indholdsservices. Vi forstår det udfordrende klima, som du befinder dig i, og derfor er vores teknologi og serviceløsninger designet til at leve op til strenge branchekrav, herunder lovgivning, godkendelse og overholdelse af lokale og kulturelle krav. 
 

Ved at samarbejde med biovidenskabelige virksomheder og organisationer kan vi tilbyde indholdsløsninger og sprogservices af den højeste kvalitet, uovertruffen ekspertise og viden om branchen, der kan redde liv. 

Udvalgte sprogløsninger til biovidenskab

Lægemiddelvirksomheder og biotech

I den hurtigt udviklende og strengt regulerede verden med for lægemiddelvirksomheder og biotech er overholdelse af lovgivning, kvalitet, integritet, transparens og patientsikkerhed helt afgørende for at få succes på det internationale marked. Hos Acolad har vi de fornødne kompetencer til at imødekomme dine behov for sprogservices i alle faser af dit produkts livscyklus; lige fra før testning til efter lancering. 

  • Produktlancering
  • Overholdelse af lovgivning  
  • Patientsikkerhed 
  • Kvalitetskrav 
  • Lanceringstid 

 Oversættelser af kliniske forsøg

  • Protokoller, korrespondancer, dossierer, rekrutteringsmaterialer til patienter, COA-/PRO-instrumenter
  • Tech- og procesimplementering for at give skalerbarhed, nøjagtighed og hastighed

 Succesfulde lovgivningsansøgninger inden for tidsrammen

  • Dybdegående viden om EMA-ansøgninger og ROW
  • Værktøjer, der er udviklet til ansøgningskrav

 Marketingkommunikation

  • Lokalisering af hjemmesider
  • International SEO
  • Kulturelt tilpassede kampagner
  • Tekstforfatning og kreativ oversættelse
  • Kreativ oversættelse af marketingmateriale

 Patientinddragelse

  • Kulturelt passende materiale
  • Divers rekruttering
  • Tolkeservices og -løsninger

 Rettidig rapportering af lægemiddelovervågning

  • Systemer og processer til hurtig levering
  • Teknologi til at håndtere mange slags input- og rapportformater
  • Oversættelse af kvalitets-SOP'er

 Oversættelse af produktionsoptegnelser

 Virksomhedskommunikation (HR, jura, oplæring)

  • Multimedielokalisering
  • Lokalisering af e-læringskurser
  • Tolkning lokalt eller virtuelt
  • Transskribering

Klinisk forskning

Kliniske forsøg er særligt regulerede og genererer en stor mængde dokumenter, f.eks. vurderinger af de kliniske udfald (clinical outcome assessment, COA), patientrapporterede udfald (patient reported outcome, PRO), personalerapporterede udfald (clinician reported outcome, ClinRO) og observatørrapporterede udfald (observer reported outcome, ObsROs), som kræver et avanceret workflow og sproglig kvalitetssikring. 

  • Komplekse undersøgelser af et globale marked
  • Maksimér værdi for sponsorer 
  • Global patientrekruttering og kommunikation
  • Overholdelse af lovgivning 
  • Tids- og omkostningsbegrænsninger 
  • Sikker administration af data
  • Kvalitet  

 Administration af flersprogede undersøgelser

 Oversættelser af kliniske forsøg

 Patientinddragelse og -rekruttering

 Sproglig godkendelse

  • eCOA
  • Kognitive debriefinger
  • Lægegennemgange
  • Terapeutiske områder

 Tech- og processrådgivning

  • Kommunikation med interessenter
  • Systemoverholdelse
  • API og konnektorer

Medicinalvirksomheder og in-vitro-diagnoseinstrument 

Medicinsk udstyr har altid instruktioner, mærkater, pakning og andet meget vigtigt indhold, hvad end det er rettet mod sundhedspersonale eller patienter. Det er afgørende, at dette materiale oversættes korrekt. Det sikrer ikke kun, at instrumenterne bruges korrekt, men det garanterer også overholdelse af lokale og regionale lovkrav. 

  • Skiftende lovkrav 
  • Brugerdokumentation og mærkning 
  • Globale markeder og lokale krav 

 Rådgivning om globale lovkrav

 Brugerdokumentation og mærkning

  • Brugsvejledning (Instructions for Use, IFU)
  • Brugsvejledning (Directions for Use, DFU) 
  • Vedligeholdelse og brugermanualer 
  • Indhold til pakning 
  • UI og mobilapps
  • Guides til hurtig hjælp 
  • Produktmærkning 

 Globale indholdsstrategier for at opnå skalerbare og langsigtede resultater

 Indholdsskabelse

 Outsourcing af personale- og virksomhedsprocesser 

  • Administration af mærkning 
  • Administration af program 
  • Administration af systemer 
  • BOM-administration 
  • Support til artwork  

 Forbindelse og automatiserede workflows

 Maskinoversættelse, AI og andre brancheførende computerteknologier 

 Kundeportal, der giver nem adgang til KPI'er, MT og andre sproglige ressourcer

Teknologiske sprog- og indholdsløsninger til biovidenskab

Acolad tilbyder et samlet økosystem af løsninger, der er skræddersyet til udvikling, produktion, lokalisering og international distribution af medicinske produkter og tjenester og medicinsk udstyr i komplet overensstemmelse med de lovmæssige krav fra sundhedsautoriteter verden over. 

AI-drevne indholdsservices og -workflows

Vores avancerede maskinlæringsalgoritmer hjælper med at give hurtige oversættelser i høj kvalitet, så alle materialer er afstemt sprogligt og kulturelt. Denne AI-drevne tilgang gør lokaliseret indhold mere nøjagtigt og gør oversættelsesprocessen hurtigere, hvilket er afgørende i forhold til global distribution og overholdelse af standarder.

Tolkeservices til den globale sundhedssektor

Acolads globale netværk af certificerede medicinske tolke, der er udstyret med den mest avancerede teknologi, kan hjælpe dig på medicinske konferencer og seminarer, møder om og gennemgange af lovgivning, forskning- og udviklingsprojekter og derved facilitere patientplejen i på globalt plan.

Transskribering af medicinsk materiale

Vi tilbyder transskriberinger af medicinsk indhold af alle typer kommunikation og publikationer, konferencer, videnskabelige møder, seminarer og indtalte medicinske rapporter. Medicinske transskribenter arbejder på det givne sted eller via optagelser og overholder de strenge fortrolighedskrav, som kendetegner følsomheden ved forskningsdata eller medicinske data.

Sproglig kvalitetsgennemgang og kvalitetssikring

For de fleste kunder er oversættelseskvalitet subjektivt og svært at bedømme. For Acolad er processen i centrum. Det er årsagen til, at vi har en tilgang på flere niveauer, der understøttes af AI-teknologi, så vi sikrer præcis og konsistent kvalitet i alle faser af dit indholds livscyklus.

International marketing og kommunikation

Skab tillid på tværs af forskellige markeder med vores ekspertise i at navigere i det komplekse spændingsfelt mellem biovidenskab og kommunikation. Vores team af eksperter i international SEO, medicinske tekstforfatter og digitale marketingfolk har stor erfaring inden for feltet og kan forbedre dit brands synlighed, så dit brand når ud over stepperne globalt.

Virksomhedskommunikation

Vores services er også lavet til at facilitere kommunikation med vigtige interessenter inden for branchen, f.eks. sundhedsministerier, etikkomitéer og lovgivende entiteter, samt på tværs af forskellige virksomhedskanaler, herunder hr-afdelinger, juraafdelinger og oplæringsafdelinger.

ISO-certificeringer og -kvalitetsstandarder

Vores arbejde beror på ISO-certificerede processer og -kvalitetssystemer. Vi er certificerede inden for adskillige branche- og industrispecifikke ISO-standarder.

Et specialiseret team af lingvister med certificeringer inden for biovidenskab

Med et dedikeret team af sprogeksperter med modersmålskompetencer er du sikret kulturel og sproglig præcision, og at du overholder de nyeste lovkrav til medicinalindustrien. Vores projektledere er ansvarlige for at oplære teamet, sørge for overholdelse af gældende love og regler samt tilpasning af oversættelsesløsninger og -procedurer i overensstemmelse med ICH-, EDHQ-, MedDRA-, MHRA-, ISPOR-, FDA- og EMA-standarder.

  • Dedikeret projektledelsesteam
  • Lokale sprogeksperter
  • Fortløbende processer med rekruttering, udvælgelse og evaluering af oversættere
  • Effektive workflows til regionale eller juridiske krav

Se, hvordan vores omfattende sprogløsninger kan hjælpe dig i alle faser af dit produkts livscyklus.

Ofte stillede spørgsmål

Er du ny inden for lokalisering af biovidenskab? Vi kan hjælpe dig med at blive klogere på det hele.

Lokalisering sikrer en præcis tilpasning af biovidenskabeligt indhold til de relevante markeder og forbedrer tilgængeligheden og overholdelsen af standarder og krav.

Lokalisering er afgørende for biovidenskabsorganisationer, for at de kan kommunikere effektivt med globale målgrupper og leve op til lovkrav.

Indhold, der skal lokaliseres, omfatter dokumenter til kliniske tests, mærkning, emballage, software, marketingmateriale m.m. 

Lokalisering forbedrer sikkerheden inden for biovidenskab ved at give præcise oversættelser af vigtige medicinske oplysninger og reducerer derved risici og misforståelser.

Prioriter sprog, der er relevante for de markeder og regioner, du målretter mod, og hvis lovgivning du skal overholde.

Vi sikrer kvaliteten for biovidenskabelige oversættelser med eksperter inden for feltet, strenge kvalitetssikringsprocesser og overholdelse af branchens ISO-standarder.

Ja, vi kan prioritere akutte anmodninger om oversættelser inden for biovidenskab for at overholde deadlines og sikre rettidig kommunikation.

Vi opretholder streng fortrolighed i biovidenskabelige dokumenter med NDA'er, sikker infrastruktur og overholdelse af lovgivning om beskyttelse af personlige oplysninger.

Prisen for lokalisering af biovidenskabeligt indhold varierer alt efter projektets omfang, sprogpar, størrelse af indholdet og specifikke krav. Kontakt os for at få et tilpasset tilbud.

Tech og AI hjælper med lokaliseringen af biovidenskabeligt indhold ved at strømline processer, forbedre konsistens og forbedre effektiviteten og nøjagtigheden af oversættelserne.