Prioriter sprog, der er relevante for de markeder og regioner, du målretter mod, og hvis lovgivning du skal overholde.
Førende ekspertise i kommunikation for medicinalvirksomheder og lægemiddelindustrien
Udvalgte sprogløsninger til biovidenskab
Lægemiddelvirksomheder og biotech
I den hurtigt udviklende og strengt regulerede verden med for lægemiddelvirksomheder og biotech er overholdelse af lovgivning, kvalitet, integritet, transparens og patientsikkerhed helt afgørende for at få succes på det internationale marked. Hos Acolad har vi de fornødne kompetencer til at imødekomme dine behov for sprogservices i alle faser af dit produkts livscyklus; lige fra før testning til efter lancering.
- Produktlancering
- Overholdelse af lovgivning
- Patientsikkerhed
- Kvalitetskrav
- Lanceringstid
✓ Oversættelser af kliniske forsøg
- Protokoller, korrespondancer, dossierer, rekrutteringsmaterialer til patienter, COA-/PRO-instrumenter
- Tech- og procesimplementering for at give skalerbarhed, nøjagtighed og hastighed
✓ Succesfulde lovgivningsansøgninger inden for tidsrammen
- Dybdegående viden om EMA-ansøgninger og ROW
- Værktøjer, der er udviklet til ansøgningskrav
✓ Marketingkommunikation
- Lokalisering af hjemmesider
- International SEO
- Kulturelt tilpassede kampagner
- Tekstforfatning og kreativ oversættelse
- Kreativ oversættelse af marketingmateriale
✓ Patientinddragelse
- Kulturelt passende materiale
- Divers rekruttering
- Tolkeservices og -løsninger
✓ Rettidig rapportering af lægemiddelovervågning
- Systemer og processer til hurtig levering
- Teknologi til at håndtere mange slags input- og rapportformater
- Oversættelse af kvalitets-SOP'er
✓ Oversættelse af produktionsoptegnelser
✓ Virksomhedskommunikation (HR, jura, oplæring)
- Multimedielokalisering
- Lokalisering af e-læringskurser
- Tolkning lokalt eller virtuelt
- Transskribering
Klinisk forskning
Kliniske forsøg er særligt regulerede og genererer en stor mængde dokumenter, f.eks. vurderinger af de kliniske udfald (clinical outcome assessment, COA), patientrapporterede udfald (patient reported outcome, PRO), personalerapporterede udfald (clinician reported outcome, ClinRO) og observatørrapporterede udfald (observer reported outcome, ObsROs), som kræver et avanceret workflow og sproglig kvalitetssikring.
- Komplekse undersøgelser af et globale marked
- Maksimér værdi for sponsorer
- Global patientrekruttering og kommunikation
- Overholdelse af lovgivning
- Tids- og omkostningsbegrænsninger
- Sikker administration af data
- Kvalitet
✓ Administration af flersprogede undersøgelser
✓ Oversættelser af kliniske forsøg
✓ Patientinddragelse og -rekruttering
✓ Sproglig godkendelse
- eCOA
- Kognitive debriefinger
- Lægegennemgange
- Terapeutiske områder
✓ Tech- og processrådgivning
- Kommunikation med interessenter
- Systemoverholdelse
- API og konnektorer
Medicinalvirksomheder og in-vitro-diagnoseinstrument
Medicinsk udstyr har altid instruktioner, mærkater, pakning og andet meget vigtigt indhold, hvad end det er rettet mod sundhedspersonale eller patienter. Det er afgørende, at dette materiale oversættes korrekt. Det sikrer ikke kun, at instrumenterne bruges korrekt, men det garanterer også overholdelse af lokale og regionale lovkrav.
- Skiftende lovkrav
- Brugerdokumentation og mærkning
- Globale markeder og lokale krav
✓ Rådgivning om globale lovkrav
✓ Brugerdokumentation og mærkning
- Brugsvejledning (Instructions for Use, IFU)
- Brugsvejledning (Directions for Use, DFU)
- Vedligeholdelse og brugermanualer
- Indhold til pakning
- UI og mobilapps
- Guides til hurtig hjælp
- Produktmærkning
✓ Globale indholdsstrategier for at opnå skalerbare og langsigtede resultater
✓ Indholdsskabelse
✓ Outsourcing af personale- og virksomhedsprocesser
- Administration af mærkning
- Administration af program
- Administration af systemer
- BOM-administration
- Support til artwork
✓ Forbindelse og automatiserede workflows
✓ Maskinoversættelse, AI og andre brancheførende computerteknologier
✓ Kundeportal, der giver nem adgang til KPI'er, MT og andre sproglige ressourcer
Teknologiske sprog- og indholdsløsninger til biovidenskab
Acolad tilbyder et samlet økosystem af løsninger, der er skræddersyet til udvikling, produktion, lokalisering og international distribution af medicinske produkter og tjenester og medicinsk udstyr i komplet overensstemmelse med de lovmæssige krav fra sundhedsautoriteter verden over.
Relaterede ressourcer
Ofte stillede spørgsmål
Er du ny inden for lokalisering af biovidenskab? Vi kan hjælpe dig med at blive klogere på det hele.
Lokalisering sikrer en præcis tilpasning af biovidenskabeligt indhold til de relevante markeder og forbedrer tilgængeligheden og overholdelsen af standarder og krav.
Lokalisering er afgørende for biovidenskabsorganisationer, for at de kan kommunikere effektivt med globale målgrupper og leve op til lovkrav.
Indhold, der skal lokaliseres, omfatter dokumenter til kliniske tests, mærkning, emballage, software, marketingmateriale m.m.
Lokalisering forbedrer sikkerheden inden for biovidenskab ved at give præcise oversættelser af vigtige medicinske oplysninger og reducerer derved risici og misforståelser.
Vi sikrer kvaliteten for biovidenskabelige oversættelser med eksperter inden for feltet, strenge kvalitetssikringsprocesser og overholdelse af branchens ISO-standarder.
Ja, vi kan prioritere akutte anmodninger om oversættelser inden for biovidenskab for at overholde deadlines og sikre rettidig kommunikation.
Vi opretholder streng fortrolighed i biovidenskabelige dokumenter med NDA'er, sikker infrastruktur og overholdelse af lovgivning om beskyttelse af personlige oplysninger.
Prisen for lokalisering af biovidenskabeligt indhold varierer alt efter projektets omfang, sprogpar, størrelse af indholdet og specifikke krav. Kontakt os for at få et tilpasset tilbud.
Tech og AI hjælper med lokaliseringen af biovidenskabeligt indhold ved at strømline processer, forbedre konsistens og forbedre effektiviteten og nøjagtigheden af oversættelserne.