Sprechen wir über Ihr Projekt!

+49 89 809 1329 0

Übersetzungssoftware

Technologie im Dienste Ihrer sprachlichen Bedürfnisse

HomeÜbersetzungssoftware: Professionelle Übersetzungssoftware

Ein maßgeschneidertes Ergebnis dank künstlicher Intelligenz

Acolad kombiniert beim Übersetzen die neuesten Software-Technologien mit menschlichem Know-how, um Ihnen Wettbewerbsfähigkeit, Reaktionsschnelligkeit und Qualität zu bieten. 

Hochmoderne Übersetzungstechnologien: Die Translation Memory speichert beispielsweise alle bisherigen Sprachobjekte ins Deutsche oder Englische ab, Wiederholungen in deutscher und englischer Sprache können somit immer kohärent übersetzt werden.

Translation Memory

Diese linguistische Datenbank speichert all Ihre Übersetzungsprojekte in verschiedenen Sprachen ab. Sie ermöglicht es den Übersetzern, bereits übersetzte Sätze vollständig oder in Teilen übernehmen zu können. Durch diese Technologie, die an Software-Tools zur Unterstützung der Übersetzung gekoppelt sind, können auch Wiederholungen in einem oder mehreren Dokumenten erkannt werden, um die Übersetzung Ihrer künftigen Projekte zu optimieren. Sie können dadurch langfristig Zeit und Geld sparen. Zudem gewinnen Ihre Inhalte beispielsweise in deutscher und englischer Sprache an Kohärenz, da diese immer gleich übersetzt werden.
Durch die API Schnittstelle können Inhalte online über verschiedene Systeme automatisch ausgetauscht werden.

API Übersetzung

Automatisieren Sie die Steuerung Ihrer Übersetzungsabläufe mit Ihrer Software und den API Schnittstellen von Acolad. Sie sind einfach zu integrieren und online verknüpft – Sie können so von Ihrem eigenen System aus von sämtlichen Acolad-Dienstleistungen profitieren. Ihre Bedürfnisse in Bezug auf Übersetzung oder die Erstellung von Inhalten werden somit automatisiert. Gleichzeitig sind hier natürlich menschliche Übersetzer involviert, die beim Übersetzen hochwertige Arbeit liefern und die Qualität bei diesen vollautomatisierten Online-Prozessen sicherstellen.
Maschinelle Übersetzung als Innovation

Maschinelle Übersetzung

Die maschinelle Übersetzung hat sich in den letzten Jahren weiterentwickelt und macht es heute möglich, ein erstes Übersetzungsergebnis zu erhalten, das eine Grundlage für einige Arten professioneller Übersetzung darstellen kann. Bei einer geplanten Veröffentlichung müssen die Inhalte im Anschluss Korrektur gelesen werden und durch unseren Post-Editing-Service angepasst werden.
Übersetzung der Inhalte und Post-Editing

Post-Editing

Unser Post-Editing-Service ist eine Ergänzung zur maschinellen Übersetzung. Beim Post-Editing verbessert ein Übersetzer, der als sogenannter Posteditor fungiert, den vorübersetzten Text, um ihn verständlicher zu gestalten und die Terminologie Ihrer Branche einzuhalten. Beim Übersetzen sind unsere Wortschmiede Ihr Qualitätsgarant.

Das sagen unsere Kunden

Sprechen wir über Ihr Projekt

Wir melden uns umgehend bei Ihnen.