- URD-årsrapporten bliver længere og længere hvert år, så håndteringen af den bliver mere og mere tidskrævende
- Antallet af bidragsydere vokser med deltagelse fra interne (konsolidering, CSR, juridisk afdeling) og eksterne bidragsydere, herunder grafiske designere, oversættere og XBRL-partner
- Den oversatte engelske version blev offentliggjort med en betydelig forsinkelse i forhold til den franske version i det foregående år
Som en international offentlig virksomhed noteret på børsen i Paris er Séché Environnement forpligtet til hvert regnskabsår i god tid at udarbejde en årsrapport, også kendt som et Universal Registration Document (URD).
Med en bred vifte af investorer i hele verden er det ikke nok kun at udarbejde en URD på fransk, men også på engelsk. Derfor, og siden børsnoteringen i 1997, har Séché indgået partnerskab med Acolad om oversættelse af dette dokument.
Men de stadigt voksende krav til indholdet i deres URD og behovet for yderligere bidragsydere gør udarbejdelsen af rapporten til et mere tidskrævende projekt hvert år.
Derfor gik der over en måned, fra den franske version (udgangssprog) blev færdig, til den blev oversat og korrekturlæst. Denne tidshorisont er langt fra ideel, og oversættelsesprocessen krævede endda hjælp udefra, f.eks. fra grafiske designbureauer.
Desuden var Séché klar over, at de skulle være mere effektive, være mere samarbejdsvillige og give eksperter mulighed for at deltage mere direkte og arbejde samtidigt med dokumentet.