Sciences de la Vie

Traductions pour les sciences de la vie et services de gestion de contenus internationaux pour l’industrie pharmaceutique, les fabricants de dispositifs médicaux et la recherche clinique.

Une expertise inégalée en communication médicale et pharmaceutique internationale

Rationalisez les documents d’étiquetage et d’information produit

Accélérez les essais cliniques à l’échelle mondiale

Respectez les exigences de conformité réglementaire

Améliorez la qualité et l’efficacité des projets

Avec plus de 30 ans d’expérience, Acolad se tient à l’avant-garde des services de traduction et de gestion de contenus de grande qualité pour les sciences de la vie. Nous comprenons parfaitement l’importance du domaine dans lequel vous travaillez. C’est pourquoi nos solutions technologiques et nos services sont conçus pour répondre aux normes les plus strictes du secteur en matière de réglementation, validation et conformité aux exigences locales et culturelles. 
 

Nous collaborons avec des fabricants de dispositifs médicaux, des laboratoires pharmaceutiques, des sociétés de la biotech et de la recherche médicale, auxquels nous fournissons la meilleure qualité de services linguistiques et de contenu, une expertise inégalée ainsi qu’une connaissance approfondie du secteur essentiel. 

Solutions linguistiques sur mesure en sciences de la vie

Sociétés pharmaceutiques et biotech

Dans le monde hautement réglementé et en constante évolution de l’industrie pharmaceutique et biotech, la conformité réglementaire, la qualité, l’intégrité, la traçabilité et la sécurité des patients sont des éléments essentiels pour une croissance internationale réussie. Chez Acolad, nous sommes équipés pour répondre à vos besoins linguistiques spécifiques tout au long du cycle de vie des produits, des étapes précliniques à la surveillance post-commercialisation. 

  • Lancement de produits
  • Conformité réglementaire  
  • Sécurité des patients 
  • Exigences de qualité 
  • Délai de mise sur le marché 

 Traductions d’essais cliniques

  • Protocoles, correspondances, dossiers, supports de recrutement de patients, instruments COA/PRO
  • Mise en œuvre de technologies et de processus à des fins d’évolutivité, de précision et de rapidité

 Soumissions des dossiers réglementaires en temps et en heure

  • Connaissance approfondie des soumissions à l’AEM et des marchés du reste du monde
  • Outils développés pour les besoins des soumissions

 Communications marketing

  • Localisation de sites web
  • SEO multilingue
  • Campagnes adaptées à chaque culture
  • Copywriting et transcréation
  • Transcréation marketing

 Recrutement de patients

  • Supports adaptés à chaque culture
  • Recrutement inclusif
  • Services et solutions d’interprétariat

 Comptes rendus de pharmacovigilance dans les délais

  • Systèmes et processus dédiés à une exécution rapide
  • Technologie capable de gérer un large éventail de données entrantes et formats de compte rendu
  • Traduction de SOP qualité

 Traduction de dossiers de fabrication

 Communications d’entreprise (RH, juridique, formation)

  • Localisation multimédia
  • Localisation e-learning
  • Interprétation sur site et à distance
  • Transcription

Recherche clinique

Les essais cliniques font l’objet de réglementations très strictes et impliquent de nombreux documents (évaluations des résultats cliniques [COA], résultats rapportés par les patients [PRO], résultats rapportés par le médecin [ClinRO], résultats rapportés par l’observateur [ObsRO]), qui requièrent la mise en place d’un workflow complexe en matière de traduction et de validation linguistique. 

  • Études de marché internationales complexes
  • Optimiser la valeur pour les investisseurs 
  • Recrutement des patients et communication dans le monde entier
  • Conformité réglementaire 
  • Délais et budgets serrés 
  • Gestion sécurisée des données
  • Qualité  

 Gestion des études multilingues

 Traductions d’essais cliniques

 Recherche et recrutement de patients

 Validation linguistique

  • eCOA
  • Débriefs cognitifs
  • Examens cliniques
  • Domaines thérapeutiques

 Conseil en technologies et processus

  • Communication avec les partenaires
  • Conformité du système
  • API et connecteurs

Dispositifs médicaux et outils de diagnostic in vitro 

Qu’ils soient destinés aux professionnels ou aux patients, les dispositifs médicaux s’accompagnent toujours d’instructions, d’étiquettes, de conditionnements ou d’autres contenus importants. La qualité des traductions doit être irréprochable. Cela garantit non seulement l’utilisation correcte et sécurisée des dispositifs, mais aussi le respect des exigences réglementaires locales et régionales. 

  • Évolution des exigences réglementaires 
  • Documentation utilisateur et étiquetage 
  • Marchés internationaux et exigences locales 

 Conseil en environnement réglementaire mondial

 Documentation utilisateur et étiquetage

  • Modes d’emploi
  • Instructions d’utilisation 
  • Manuels d’entretien et d’utilisation 
  • Contenu de l’emballage 
  • Interface utilisateur et applications mobiles
  • Guides de référence 
  • Étiquetage du produit 

 Stratégies de contenu internationales pour une efficacité à long terme et évolutive

 Rédaction de contenus

 Recrutement et externalisation des processus opérationnels

  • Gestion de l’étiquetage 
  • Gestion des programmes 
  • Administration système 
  • Gestion de la nomenclature 
  • Aide au graphisme  

 Connectivité et workflows automatisés

 Traduction automatique, IA et autres technologies de pointe assistées par ordinateur

 Portail client pour un accès facile aux KPI, à la TA et à d’autres ressources linguistiques

Solutions technologiques de traduction et de contenu pour les sciences de la vie

Acolad propose un ensemble de solutions et de services conçus pour le développement, la production, la localisation et la distribution internationale de produits, dispositifs et services médicaux, dans le respect des contraintes réglementaires imposées par les autorités de santé du monde entier. 

Workflows et services de contenus assistés par l’IA

Nos algorithmes avancés d’apprentissage automatique aident à fournir rapidement des traductions de qualité, en tenant compte des subtilités linguistiques et culturelles. Cette approche basée sur l’IA permet de rendre le contenu localisé plus précis et d’accélérer la traduction, ce qui est essentiel pour une conformité et une distribution mondiale dans les délais impartis.

Services d’interprétariat pour le marché mondial de la santé

Acolad dispose d’un réseau mondial d’interprètes médicaux certifiés, équipés des technologies les plus avancées, disponibles pour vous assister lors de conférences et séminaires médicaux, réunions réglementaires et audits, projets de recherche et développement, et vous aider à faciliter la prise en charge des patients à l’échelle internationale.

Services de transcription médicale

Nous proposons des transcriptions médicales pour tous les types de communications et publications, conférences, symposiums, séminaires et rapports médicaux oraux. Les spécialistes de la transcription médicale travaillent sur site ou à partir d’enregistrements, en veillant à respecter des normes de confidentialité strictes qui reflètent le caractère sensible des données médicales et de recherche.

Validation linguistique et assurance qualité

Pour la plupart des clients, la qualité d’une traduction est subjective et intangible. Pour Acolad, c’est une question de processus. C’est pourquoi nous adoptons une approche multiniveau, complétée par la technologie de l’IA, afin d’assurer une qualité précise et cohérente tout au long du cycle de vie de votre contenu.

Marketing international et communications

Grâce à notre expertise, nous vous aidons à surmonter les complexités de la communication en sciences de la vie afin d’instaurer la confiance au sein de marchés diversifiés. Notre équipe d’experts en SEO multilingue, de rédacteurs médicaux et de spécialistes du marketing digital connaît parfaitement le secteur et peut vous aider à accroître la visibilité de votre marque pour une croissance réussie à l’international.

Communications d’entreprise

Nos services sont également conçus pour faciliter la communication avec les acteurs clés du secteur tels que les ministères de la Santé, les comités d’éthique et les affaires réglementaires, et à travers divers canaux d’entreprise comme les RH, le juridique et la formation.

Certifications ISO et normes de qualité

Toutes nos activités reposent sur nos processus certifiés ISO et nos systèmes d’assurance qualité. Nous avons obtenu la certification pour de nombreuses normes ISO spécifiques à notre secteur et à notre métier.

Une équipe spécialisée de linguistes, certifiée pour le secteur des sciences de la vie

Votre équipe dédiée d’experts linguistiques natifs garantit la précision culturelle et linguistique tout en restant conforme aux réglementations du secteur médical en vigueur. Nos chefs de projet sont chargés de former l’équipe, de surveiller la conformité et d’adapter les solutions de traduction et procédures aux normes ICH, EDQM, MedDRA, MHRA, ISPOR, FDA et AEM.

  • Une équipe de gestion de projet dédiée
  • Des spécialistes natifs de la langue et présents dans le pays
  • Recrutement permanent de nouveaux traducteurs, assorti d’un processus de sélection et d’évaluation des profils
  • Workflows optimisés pour répondre aux exigences réglementaires ou régionales

Découvrez comment nos solutions linguistiques de bout en bout peuvent vous aider à chaque étape du cycle de vie de vos produits.

Foire aux questions

La localisation pour les sciences de la vie est un concept nouveau pour vous ? Nous répondons à vos questions.

La localisation garantit une adaptation précise des contenus des sciences de la vie aux marchés cibles, en vue d’améliorer l’accessibilité et la conformité.

La localisation est déterminante pour les organisations des sciences de la vie afin d’assurer une communication efficace avec les publics mondiaux et de respecter les exigences réglementaires.

Le contenu qui doit être localisé comprend les documents d’essais cliniques, l’étiquetage, le conditionnement, les logiciels, les supports marketing et bien plus encore. 

La localisation améliore la sécurité dans le domaine des sciences de la vie en garantissant la traduction précise d’informations médicales cruciales, et en réduisant les risques et les incompréhensions.

Priorisez les langues pertinentes pour vos marchés cibles, les exigences réglementaires et les régions où sont commercialisés vos produits liés aux sciences de la vie.

Nous assurons la qualité des traductions pour les sciences de la vie grâce à des experts spécialisés, à des processus d’assurance qualité rigoureux et au respect des normes ISO du secteur.

Oui, nous pouvons prioriser les demandes urgentes de traduction pour les sciences de la vie afin de respecter des délais critiques et d’assurer une communication en temps et en heure.

Nous garantissons la stricte confidentialité des documents liés aux sciences de la vie grâce à des accords de confidentialité, à une infrastructure sécurisée et au respect des réglementations relatives à la protection des données.

Les coûts pour les sciences de la vie varient selon la portée du projet, les paires de langues, le volume du contenu et les exigences spécifiques. Contactez-nous pour un devis personnalisé.

La technologie et l’IA facilitent la localisation pour les sciences de la vie en rationalisant les processus, en améliorant la cohérence et en optimisant la précision et l’efficacité des traductions.