Notre client rencontrait plusieurs difficultés avec le programme de traduction décentralisé déjà en place. Les processus n’étaient pas coordonnés à l’échelle de l’entreprise, ce qui affectait la qualité et le délai de mise sur le marché.
Les inconvénients de ce programme décentralisé :
-
Difficulté de gestion de l’adhésion et de la performance des prestataires
-
Qualité décevante et incohérences dans l’ensemble des langues
-
Problèmes de suivi et de contrôle des dépenses de traduction
-
Manque de visibilité et de transparence sur le processus de traduction
-
Portabilité limitée entre les prestataires de services linguistiques
-
Manque d’évolutivité et d’interopérabilité des outils et technologies internes pour prendre en charge les besoins croissants en traduction