善用网站本地化技巧,从容进军国际市场

翻译工作至关重要,但也不能忽视本地化的关键作用

本地化是指翻译内容,同时使内容适应目标市场的文化特性的过程。因此,对于寻求国际发展的公司而言,网站本地化的重要性不言而喻。单纯的翻译内容和文本并不足以打入外国市场。您的产品或服务需在诸如词汇、货币、税金、时区、错误消息、页眉、页脚、菜单、URL 等不一而足的方方面面去适应当地目标受众。您可以通过本地化来缔造适合目标受众的个性化体验,并与客户在信任的基础上建立起良好关系。

当您选择正确地本地化您的网站,再搭配出色的 SEO 和内容适调时,您就会发现转化率和网站流量随之增加。过去,您可能发现外国访客因找不到其所用语言的信息而迅速离开您的网站,而当您完成网站本地化并通过 SEO 进行适当优化后,访客和转化率就显著增加。

具有良好本地化效果的网站还能提供更出色的用户体验,因为个性化考量使其能与更多客户产生共鸣,继而与品牌建立起更为牢固的关系。

本地化内容与 SEO 结合,精准对接搜索意图

搜索意图是指用户在搜索引擎中输入请求时想达成的目标,这会因国家/地区而异。在 SEO 中,响应搜索意图的能力至关重要。借助本地化能够为每个目标区域提供经过适调的针对性响应。

 

此外,需根据目标市场不断更新这些内容并添加新关键词予以充实,如此才能紧跟搜索请求的迅速变化:每个月会有 15% 的新请求被添加到当前请求中。

为此,您需针对每种语言和目标市场进行关键字审核,并使用有效的工具来评估您的内容在关键字和 SEO 方面的具体表现。例如,Textfocus 即可用来分析此类表现,并为每个国家/地区和特定的 SEO 领域确定意义显著的战略关键词。

提供全方位的用户体验

就本地化而言,客户的评价与您的产品内容同样重要。口碑营销可以产生不容忽视的巨大影响。善用口碑营销有助于降低您的客户获取成本,同时提高客户忠诚度。

向客户寻求反馈,了解他们使用您的网站或应用程序时的体验也十分重要。这使您能有的放矢地不断改进网站,继而改善用户体验。

您还应在开展业务的每个国家/地区向客户了解有关您的产品和服务的反馈,因为不同国家/地区的客户有着不同的期望和需求。更好地了解客户的意见,可以增加您对整个市场的理解,同时帮助您根据客户反馈改善自身服务。这最终会形成一种良性循环,您的服务得到持续改善,客户满意度也将显著提高。然后,满意的客户更有可能推荐您的服务,因为他们信赖您的品牌。如此一来,您自然可以获得更可观的利润。

您还可以测试不同类型的内容、标语和消息,特别是使用 A/B 测试做比较。利用此方法,您可测试同一应用程序或网站的两个不同版本,以确定表现更好的优胜版本。某些内容类型更适合某些国家/地区,借此方法您就能确定使用哪一版本的应用程序或网站才是明智之选。

请记住,过去几年以来,具有显著影响力的新型内容一直在飞速发展,包括在线课程、视频、社交网络和在线社区。每种新型内容都值得一试,但别忘了进行本地化和适当调整。

与我们的专家探讨您的下一个全球性项目

相关文章