Fallstudie

Mission Dolmetschen für die PFUE – Französisch-portugiesisches Forum über Geschlechtergerechtigkeit

 

 

Ein Forum ist ein offener Diskussionsraum, der viele Menschen erreicht. Ob Kolloquien, Sitzungen oder runde Tische: Es kommen viele Themen zur Sprache und es muss möglich sein, die Redner:innen vollständig zu verstehen und sie in den Mittelpunkt zu stellen. 

2022 trat Frankreich die sechsmonatige Ratspräsidentschaft der Union an. Seit Januar haben viele Großveranstaltungen stattgefunden, um die verschiedenen Themen zu diskutieren, vor die sich die Mitgliedstaaten und die Union selbst gestellt sehen, und Lösungen zu finden.

Innerhalb dieses Rahmens trafen sich am 9. und 10. März 2022, nach dem Internationalen Frauentag, die wichtigsten Vertreter der Kulturministerien Frankreichs und Portugals an der Universität von Angers und diskutierten über das Thema Geschlechtergerechtigkeit in der Gesellschaft.

Ein herausforderndes Dolmetschprojekt

Damit eine fruchtbare Diskussion zu diesem wichtigen Gesellschaftsthema in Gang kam, war es allen Teilnehmenden möglich, sich in ihrer Muttersprache zu Wort zu melden und von allen im Publikum verstanden zu werden. Die  Dolmetschdienstleistungen für Französisch, Portugiesisch und Englisch schrieb das Institut Français aus, das die Fäden französischer Kultur im Ausland in der Hand hält, damit die Debatte störungsfrei verlaufen würde.

Nach Erhalt des Zuschlags Ende 2021 nutzte Acolad die verbleibenden Monate bis zur Veranstaltung intensiv zur Vorbereitung:

  • Es wurde ein Team von sechs erfahrenen Dolmetscher:innen in den drei Sprachkombinationen gebildet. Spezialisiert auf Simultandolmetschen mussten sie über Erfahrung im Kontext europäischer Veranstaltungen verfügen und in der Lage sein, die Redebeiträge hochrangiger Politiker:innen zu dolmetschen. Nach den Vorgaben des Instituts waren die Dolmetschkräfte für Französisch-Portugiesisch und Englisch-Portugiesisch für Portugiesisch, nicht Brasilianisch qualifiziert.
  • Vorbereitende Arbeiten für die Arbeit der Dolmetscher:innen, die im Vorfeld zahlreiche Ressourcen erhielten: vorbereitete Reden, Videos, Programme usw. Sie sollten sich so gründlich in das Thema einarbeiten können, dass am Tag selbst eine hochwertige Verdolmetschung gesichert wäre und die Diskussionen flüssig laufen würden.

Ausgezeichnete Dolmetschdienstleistungen, Sitzungsprotokolle, für den Kunden maßgeschneiderte Lösungen

Die Organisation eines Simultandolmetschprojekts erfordert bestimmte Ressourcen und Equipment. Kabinen, Mikrofone, Headsets für das Publikum usw. In diesem Fall war sämtliche Ausrüstung am Veranstaltungsort selbst vorhanden.

Zusätzlich wurden bei dieser Veranstaltung die Beiträge aller Redner:innen und deren Verdolmetschunglive online übertragen. Zielgruppe der Dolmetschdienstleistungen waren also die vor Ort präsenten Teilnehmenden, aber auch alle Zuschauer, die sich das Event online ansahen.

Insgesamt wurden über drei Tage nahezu 40 Redner:innen im Rahmen der Sitzungen gedolmetscht. Dazu zählten Reden, Debatten am runden Tisch und Cocktail-Empfänge. Ein hohes Arbeitspensum: Die Dolmetscher:innen arbeiteten abwechselnd, um ihre Leistung stets in bestmöglicher Qualität zu erbringen.

Simultandolmetschen erfordert höchste Konzentration, daher kann jeder Dolmetscheinsatz nur 20 bis 30 Minuten dauern. Unser Kunde merkte an, dass die Dolmetscher:innen hochqualifiziert gewesen seien und ausgezeichnete Qualität geliefert hätten.

Neben Simultandolmetsch-Expertise bot Acolad auch eine schriftliche Dokumentation der Veranstaltung an. Zu dieser Leistung gehörten ein vollständiges Transkript der Diskussionen sowie eine für alle am Forum Beteiligten verständliche Zusammenfassung, die auf Grundlage der Aufzeichnungen erstellt wurde.

Diese zusätzliche Leistung, die nicht von Anfang an angefragt war, kam dem Institut Français hochgelegen, das ihren Wert schnell erkannte. Durch diese Notizen entsteht eine schriftliche Unterlage über das Forum für Archivierungszwecke, aber es lässt sich daraus auch eine Berichterstattung für die Netzwerke des Institut Français erstellen. Nicht zuletzt schafft es Erwartungen für die nächste Veranstaltung, ein weiteres Forum dieser Art, das im Oktober 2022 in Lissabon anlässlich des 50. Jahrestags der Neuen Portugiesischen Briefe stattfinden wird.

Besprechen Sie Ihr nächstes globales Projekt mit unseren Experten

Themenbezogene Artikel