机器翻译 (MT) 译后编辑

译后编辑让人工智能借力译员专长实现华丽蜕变:喜获质量超群的机翻译文,同时仍可节省时间与金钱! 

为何译后编辑对机器翻译至关重要?

机器翻译引擎无法识别内涵丰富的复杂元素,比如文化参照物或暗含历史意义的特殊日期,因此难以避免背离原意的误译。但最重要的是,如若涉及涵义微妙的语言问题,譬如恰如其分的措辞风格,只有专业译员方能精准拿捏。Acolad 的译后编辑专家从不遗漏丝毫细节,始终以超凡水准输出准确达意的精美译文! 

借技术之利提高生产力

机器翻译技术可以游刃应对交期紧迫的大型项目!

人工智能和人类智力的有机结合

译后编辑专家审查并润色机翻译文。 

集二者之长于一体

集技术之利与人才之智,缔结非凡成果。

案例研究:机器翻译和译后编辑 – 成功之道本该如此

了解我们如何助力顶尖高科技巨擘将术语和品牌创建保持一致、缩短周转时间并促进更多业务往来。

一计难二用

每个翻译和本地化项目都与众不同,其解决方案自然应该因材而异。决定采用机器翻译 (MT),您肯定就可获享更高效率、更短项目周期和更低成本。但要保证质量,译后编辑必不可少。这需付出什么代价?需对具体项目具体评估,以合理投入获享喜人成效。 

机器翻译加轻度译后编辑

轻度译后编辑可纠正严重的拼写错误、语法问题和其他机翻所固有的错漏。对于内部或临时性和/或纯信息性内容,轻度译后编辑正是明智之选。常见示例有维基百科类内容、支持性答复和技术文件。轻度译后编辑可改善机翻译文质量,既不会延长项目周期,也不会大幅提高成本。

机器翻译加深度译后编辑

深度译后编辑可将机翻译文提升至专业的精品译文水平,完全符合您的术语、风格和其他要求。这对营销材料、网站内容,以及法律文件和产品信息等都至关重要。不可否认,卓越质量意味着成本有所提高,项目周期也有所延长,但是非凡整体价值的保障。 

相关内容

本地化行话解读:机器翻译后编辑

您或许仍需了解基础信息才能获得全面认识?这即是为您量身创作的博客文章,其中阐明了与此相关的更多事实和详细数据。 

联系 Acolad 的机器翻译 (MT) 译后编辑专家

您是否有任何机器翻译译后编辑项目需要帮助?我们随时在此恭候!