机器翻译在客户服务中的作用

在搜索引擎中输入“机器翻译”一词,会出现海量文章(其中一些由我们撰写)。其中大多数文章讨论的是机器翻译给营销人员、网络开发人员、技术文档撰稿人以及参与全球沟通的人员带来的益处。

另一个可能受益于机器翻译的团队是您的客户服务团队。

客户体验贯穿交易的各个阶段,即购买前、购买中和购买后。如果您已使用翻译和本地化技术来优化前两个阶段,不妨继续考虑用其来优化第三个阶段。

为何要在客户服务中使用机器翻译?

过去十年间,向数字化解决方案转型逐渐成为一种趋势。与此同时,全球消费市场开始显现出对本地化体验的偏好,例如,让消费者在整个购买旅程中享受到以其所用语言提供的服务。

请看以下统计数据:

  • CSA Research 的一项调查显示,如果以买家的母语提供客户服务,75% 的买家更有可能复购
  • Replicant 的一项调查显示,44% 的受访者表示,如果他们被要求等待 5-15 分钟,就会感到恼怒、烦躁或生气。受新冠疫情影响,客户服务中的等待时长有增加之势,这些反应在消费者身上也越来越常见。
  • 然而,同一项调查显示,80% 的受访者愿意与机器沟通,以减少等待时间。

综合考虑客户的语言偏好、对长时间等待的不耐烦以及与机器对话的意愿,此时可谓是将机器翻译融入客户服务运营的绝佳时机。

机器翻译如何改善客户服务?

翻译客户服务中的互动内容颇具挑战,因为许多互动都是实时发生的。您可以预先准备一些材料,应对常见问题。然而,当买家致电咨询或在聊天框中输入问题时,他们希望立即得到答复,使问题得以解决。

幸运的是,有了机器翻译,实时翻译双方的对话成为可能。在机器翻译的辅助下,双方互动的速度加快,互动体验得到优化,客户满意度提高自然水到渠成。客户留存率、销售额和收入也会随之提升。

聊天机器人中的机器翻译

商家提供多种与客服人员沟通的方式。聊天机器人便是其中一种。这也是机器翻译的用武之地。

许多网站都有聊天机器人。聊天机器人通常以小方框的形式出现在网页右下角,询问是否可为客户提供帮助。有时,对话框会在用户浏览页面时自动弹出。有时,客户需主动点击,才能看到欢迎辞。无论以哪种形式出现,聊天机器人都不失为一种让客户快速、便捷地获得支持的方式。

如果客户使用一种语言,而客户服务代表使用的是另一种语言,该如何是好?机器翻译解决方案可提供多语言支持,弥合语言差距,让难题迎刃而解。

例如,Acolad 神经机器翻译 API 只需借助几行代码就能连接到聊天机器人工具。该工具支持在聊天中进行多语言沟通,连接后,客服代表和客户可以各自使用不同的语言进行沟通。

即使互动双方存在语言差异,沟通也不再成为阻碍。

知识库中的机器翻译

客户服务中面临许多重复的问题咨询,如技术故障、产品设置或账单问题。大多数情况下,客户一有问题便会联系客服代表。若是让您的客户服务团队一遍遍回答这些相似度高的问题,无疑会造成效率低下和成本增加。

要解决这些问题,不妨从构建知识库开始。有了一个包含操作指南、故障排除指南和教程等海量资料的知识库,您的客户服务团队便可减少花在解答常见问题上的时间,将更多时间用于解决不常见或更复杂的问题。

这是机器翻译其中一种更为传统的用途。借助诸如 U-Translate 这样的工具,客户服务团队可以上传知识库文档,并将内容翻译成所需语言,以便服务广大客户群体。

客户服务经理收到的翻译版本在设计和排版上与源语版本别无二致。他们还可要求人工审核员检查原始机器翻译的质量和准确性,并进行必要的修改以优化内容。

如此一来,当客户遇到问题,并希望以他们最常用的语言得到帮助时,便可浏览知识库,从这一宝贵资源中受益。

客户体验贯穿购买前、购买中和购买后的整个旅程。机器翻译可在各个阶段发挥价值,尤其是当商家希望为多语言买家提供卓越客户服务时。

与我们联系,讨论您的翻译需求

相关文章