Käännösten hallintajärjestelmä (TMS)

Käännösten hallintajärjestelmällä hallitset kaikkia käännösprojektejasi sujuvasti ja vaivattomasti.

Kaikki käännösprojektisi yhdessä paikassa

Kun hallittavana on lukuisia projekteja, ihmisiä ja aikatauluja, laadukkaiden käännösten tuottaminen voi tuntua ylivoimaiselta tehtävältä. Ongelmaan on kuitenkin yksinkertainen ratkaisu: keskitetty pilvipohjainen lokalisointi- ja käännösalusta, joka parantaa käännösprosessien hallittavuutta, tehokkuutta ja läpinäkyvyyttä. Helppokäyttöisen ja intuitiivisen käyttöliittymän kautta voit hallinnoida vaivattomasti myös monimutkaisia projekteja. 

Kaikilla laitteilla

Käytettävissä tietokoneella, tabletilla ja älypuhelimella – vuorokauden ympäri.

Säilytä ohjat käsissäsi

Keskitetyn hallintanäkymän kautta voit seurata KPI-mittareita, tarjouspyyntöjä ja muita projektitietoja.

Suojattu ja turvallinen

Sisällön ja projektitietojen salaaminen varmistaa luottamuksellisuuden säilymisen.

Portaali on erinomainen työkalu uusien käännösten validoimiseen. Se takaa yhdenmukaisen kielenkäytön, parantaa käännösten laatua ja vähentää uusiin käännösprojekteihin tarvittua aikaa.

Tekninen päällikkö ja käännösten tarkistaja
Bossard Spain

Yksi järjestelmä kaikkiin tarpeisiin

Käännösten hallintajärjestelmämme sisältää kaikki tarvittavat työkalut monitahoisten ja laajojen käännösprojektien hallinnoimiseen, keskittämiseen ja automatisoimiseen. Mitä tämä tarkoittaa käytännössä? Entistä nopeampia aikatauluja ja alhaisempia käännöskuluja – sekä huolettomampaa ja tehokkaampaa projektinhallintaa! 

Kaikki käännösprojektisi käden ulottuvilla

Keskitetyn portaalin kautta projektiviestintä on helppoa ja vaivatonta: TMS-ratkaisumme tukevat joustavia työnkulkuja ja mukautuvat tarpeisiisi. Mallit vähentävät manuaalisen työn määrää, ja kaikesta projektiin liittyvästä toiminnasta jää yksityiskohtainen kirjausketju. Integroitujen yhteistyötoimintojen avulla voit lähettää ilmoituksia meille ja muille käännösprojektiin osallistuville tiiminjäsenille. 

Mutkaton tarjouspyyntöjen käsittely

Käännösten hallintajärjestelmässä kaikki olennaiset tiedot ovat koko ajan saatavilla, mikä tekee käännöspyyntöjen käsittelystä nopeaa ja vaivatonta. Pyyntöjen luominen, tarkistaminen ja hyväksyminen noudattaa tehokasta, johdonmukaista ja läpinäkyvää prosessia. Uudelleenkäytettävät mallit, automatisoidut ilmoitukset ja vakiomuotoiset tarjoukset auttavat säästämään aikaa ja turhia klikkauksia. 

Yhdenmukaisia ja yhtenäisiä käännöksiä

Tehokkaassa käännösten hallintajärjestelmässä yksikään projekti, sanasto, tyyliopas tai muu resurssi ei pääse katoamaan. Annamme kaikki tarvittavat ohjeet terminologian, tyylin ja äänensävyn yhdenmukaiseen käyttöön, jotta käännöksesi säilyvät yhtenäisinä kielestä ja projektista toiseen. 

Kiitokset Acoladille ja projektitiimille ajastanne ja perehdytyksestä – portaali on erittäin kätevä ja helppo käyttää.

Global Regulatory Operations -ryhmän johtaja
Maailmanlaajuinen lääkeyhtiö

Ota yhteyttä käännösten hallintajärjestelmien asiantuntijaan

Kaipaatko apua TMS-projektissa? Autamme mielellämme!