案例分析

技术翻译力助制造商从容拓展全球业务版图

了解一家全球性叉车制造商如何削减翻译成本和缩短翻译项目周期,同时为已有文档提供更多语种的版本


关于该客户


我们的客户是叉车和装卸平台制造领域的一家全球领军企业。该公司旗下拥有齐全的产品系列,在业内可谓首屈一指,因此,需以多种语言编制数量巨大的技术文档。


挑战

这家制造商的业务遍及全球,面临着技术文档编制过程复杂耗时的难题,但却必须将其翻译成众多语言,以便为各地客户提供准确清晰的重要信息。

此前,翻译工作由多家翻译提供商负责,因而在术语一致性方面遇到不少问题。同时,这也意味着其员工不得不展开许多管理性工作才能追溯和监管相应的翻译流程。

该客户最终决定将已有的文档从 8 个语种进一步充实到 18 个语种以上,同时塑造能够不时应需更新所有语种的文档的能力,以进军新市场。

解决方案

我们仔细审视了客户现在以手动方式在 QuarkXpress 中推进翻译工作的流程,并发现该流程需在不同翻译合作方之间来来回回地手动交换才能进行。 

为此,我们立足于 30 年来 Acolad 在制造业翻译领域积累的丰富经验,根据久经验证的睿智实践,针对具体情况为其量身定制了一套适合该行业特色的高效流程。借助这些出类拔萃的业务专长,我们根据该制造商的特别环境和合规要求对技术、流程和指南做了科学的周详调整,使其本地化生态系统得到全面升级优化并完全符合当今标准。我们的具体举措包括:

翻译流程评审

我们分析了现有的 Quark 文件架构,还推荐了一种全新流程,并转向使用 InDesign 和数据层,以借此实现更经济的翻译流程。这种精简的工作方式意味着可以通过尽可能经济的方式将语言从 8 种拓展到 18 种以上。并且新系统还具有可扩展性,因此,在未来就能高枕无忧地随时应需添加新语种。

翻译和术语

我们合理优化了现有的语言资源,并将新资源添加到统一的多语术语库,以有效管理技术术语。如此一来,即能确保将待译材料顺利翻译为更多新语言,让不同的市场也得以使用统一的术语。

技术项目管理专长

我们的项目经理和技术译员专家团队充分运用在制造领域与客户密切合作的丰富经验,能游刃有余地翻译各类技术文档,并实施行之有效的优化型流程。

验证和检查清单

我们引入了全新的页面排版指南,并实施了可进行验证的质量保证流程,包括制定有针对性的交付检查清单,借此确保始终按照客户制定的指南开展所有工作。

成果

更快更高效地将技术文档翻译成多种语言

22%

的翻译成本削减

10

种新语言,更游刃有余地与全球客户沟通

39%

的生产时间缩减

40%

翻译过程中邮件沟通工作的减少量

我们围绕客户展开工作,助其成功优化了本地化流程,并为不同市场带来统一严谨的技术内容,一目了然的具体成效令客户赞不绝口。由于在翻译和版面设计上节省了可观成本,因此,制作新语言版本的新材料成为更经济实惠的可行之举。

增加的 10 个新语种进一步充实了可用的售后服务支持材料库,客户也得以借此成功进军新市场,并为现有市场提供更胜一筹的客户支持。得益于新工作流程和技术的采用,能够更快速地推出翻译的技术文档,并显著减少相关团队为此付出的时间和精力,使其再也不必像以前那样承担繁琐耗时的工作。

您是否想简化技术文档翻译流程,并一举触及更多潜在客户?
相关阅读

为首屈一指的汽车制造商打造全球语言服务中心

借助机器翻译触及全球不同市场上形形色色的客户

联系 Acolad 的语言服务专家

您是否需在翻译和本地化项目中获得专业帮助?亦或需要创建和/或处理您的多语言内容?我们随时在此恭候!