Bland alla texter som ett företag publicerar finns det få som är så omfattande och viktiga som årsrapporten. Därför är översättningen av årsrapporten en känslig uppgift som du gör bäst i att överlåta till ett professionellt team som förstår årsrapportens nyanser.
En organisations årsrapport har flera funktioner: finansiella, regulatoriska och även inom marknadsföring och affärsutveckling. Framför allt är det en tillförlitlig och korrekt genomgång av allt som har hänt på företaget under det föregående året.
För att säkerställa att detaljerna i årsrapporten förmedlas med precision på alla språk är det viktigt att texten översätts direkt från källspråket till målspråket.
Vad är en årsrapport?
En årsrapport är en omfattande sammanfattning av en organisations verksamhet och ekonomiska aktivitet från föregående räkenskapsår. Rapporten är huvudsakligen riktad till aktieägare, kunder, medarbetare och media, men informationen brukar även göras tillgänglig för allmänheten.
En årsrapport innehåller vanligtvis följande information:
- Ett meddelande från styrelseordförande eller vd
- Allmän information om företaget, inklusive dess mål och vision, samt resultat från föregående år
- Planer för kommande aktiviteter och investeringar
- En finansiell och operativ översyn
- En lista över styrelseledamöter och företagsledning
- Finansiella rapporter med resultat- och förlusträkning, kassaflöde samt kommentarer på detta
- Revisorsrapport
Förutom att ge värdefull information uppfyller årsrapporten diverse krav från olika myndigheter. Förfallodatum för när årsrapporten ska presenteras kan variera mellan olika jurisdiktioner, men alla kräver vissa viktiga finansiella data och att en ny rapport publiceras varje år.
Varför behöver jag översätta min årsredovisning?
Företag översätter årsrapporter för att kunna kommunicera sina aktiviteter till såväl lokala som globala intressenter.
Det kommer nog inte som någon överraskning att globala företag brukar ha anställda, kunder och aktieägare som talar olika språk. Genom att översätta en årsrapport till deras språk kan du hålla dessa målgrupper uppdaterade om företagets tidigare och kommande aktivitet.
En årsrapport upplyser inte bara de aktuella ägarna utan kan även locka nya investerare. Även om den huvudsakliga målsättningen är att kommunicera med aktuella aktieägare kan en översatt årsrapport också vara ett värdefullt verktyg för att väcka intresse och uppmuntra till investeringar från andra länder.
Du kan också öka synligheten inför globala mediebyråer som annars skulle behöva lägga tid på att själva översätta rapporten … och som kanske skulle göra det med generiska verktyg som inte ger högsta kvalitet. Med en översatt rapport kan de direkt börja skriva om företaget.
En översatt årsrapport fungerar helt enkelt som ett kommunikationsverktyg och främjar affärsutvecklingen.
En annan orsak till att du bör översätta årsrapporten är att även tillsynsmyndigheter behöver kunna läsa dem.
Företag som driver internationell verksamhet måste registrera rapporter i flera länder. Vare sig din organisation är ett dotterbolag till ett företag med huvudkontor utomlands, eller ett företag med filialer i andra länder, behöver du skicka dina finansiella data till alla relevanta myndigheter i de länder där du bedriver verksamhet, och du bör göra det på deras lokala språk.