Traduzioni per il settore delle scienze della vita

Traduzioni mediche e scientifiche e servizi di contenuti globali per aziende farmaceutiche, produttori di dispositivi medici e aziende specializzate nella ricerca clinica 

Competenze impareggiabili nell'ambito delle comunicazioni mediche e farmaceutiche in tutto il mondo

Acolad ha più di 30 anni di esperienza nella fornitura di contenuti e servizi di traduzione nel campo delle scienze della vita con un impegno senza compromessi per la qualità.  

Comprendiamo appieno le complessità dell'universo in cui operi, per questo le nostre soluzioni tecnologiche e i nostri servizi sono progettati pensando alle esigenze del settore: regolamentazione, convalida e conformità ai requisiti locali e culturali. 

Collaboriamo con aziende produttrici di dispositivi medici, farmaceutiche, biotecnologiche e di ricerca clinica fornendo il più alto livello di servizi linguistici e di contenuti, un'esperienza senza pari e una conoscenza del settore che aiuta a salvare vite umane. 

La collaborazione con Acolad offre i vantaggi di una vera partnership, la disponibilità a discutere le possibilità esistenti per migliorare strumenti e processi e la passione per i servizi erogati. La qualità e l’efficienza garantite sono aspetti molto apprezzati.

Jennifer Kelly
Vice President Operations, HealthiVibe 

Semplifica le informazioni sui prodotti e i requisiti di etichettatura a livello globale  

Aumenta la scalabilità per rispettare le scadenze degli studi clinici globali 

Adotta un approccio centralizzato per  soddisfare le esigenze di conformità alle normative 

Aumenta la qualità e l'efficienza dei tuoi progetti con soluzioni linguistiche e per i contenuti 

I nostri clienti nel settore delle scienze della vita

Siamo orgogliosi di aver stabilito partnership di lunga durata con alcune delle più grandi aziende mondiali del settore farmaceutico, organizzazioni di ricerca a contratto e laboratori in Europa, Asia e Stati Uniti. 


Competenze pluriennali nel settore delle scienze della vita

Abbiamo una lunga storia come fornitori di soluzioni per contenuti e di traduzioni mediche per l'industria delle scienze della vita, e siamo sensibili agli standard rigorosi richiesti dal settore. 

  • Amiloidosi 
  • Cardiologia (infarto miocardico acuto) 
  • Cardiologia (fibrillazione atriale) 
  • Cardiologia (coronaropatia) 
  • Patologie cardiovascolare 
  • Malattie croniche 
  • Epatite B cronica 
  • Cardiopatia congenita 
  • Coronaropatia 
  • Dermatologia (psoriasi) 
  • Diabete 
  • Endocrinologia 
  • Gastroenterologia 
  • Genetica (sindrome di Prader-Willi) 
  • Ginecologia 
  • Ematologia 
  • Cardiopatia 
  • Immunologia 
  • Malattie infettive 
  • Insonnia 
  • Nefropatia 
  • Epatopatia 
  • Sindrome neurodegenerativa (Alzheimer) 
  • Neurologia 
  • Neurologia (Parkinson) 
  • Oncologia 
  • Oftalmologia 
  • Porfiria  
  • Psichiatria 
  • Pneumologia 
  • Funzionalità renale 
  • Reumatologia 
  • Schizofrenia 
  • Urologia 
  • Malattia della pelle 
  • Virologia 

  • Dispositivi cardiaci 
  • Cura del diabete  
  • Dispositivi diagnostici 
  • Dispositivi mobili 
  • Ortopedia 
  • Dispositivi chirurgici 
  • Cura della vista 

  • Documenti per i pazienti 
  • Esiti riferiti dal paziente (PRO) 
  • Documenti per la sicurezza dei farmaci e la farmacovigilanza  
  • Protocolli di trial clinici  
  • Imballaggio ed etichettatura 
  • Documenti relativi alle domande di autorizzazione 
  • Istruzioni d'uso 
  • Manuali tecnici 
  • Letteratura medica 
  • Manuali d’istruzioni e di installazione per dispositivi medici 
  • Marketing e pubblicità  
  • Siti web, software, app mobili e IoT 
  • E-learning e formazione 
  • Documenti legali e finanziari 

Soluzioni tecnologiche per progetti linguistici e di contenuti relativi al settore delle scienze della vita

Acolad offre un ecosistema completo di soluzioni e servizi che supportano lo sviluppo, la produzione, la localizzazione e la commercializzazione internazionale di medicinali e dispositivi medici nel pieno rispetto delle norme nazionali e internazionali delle autorità sanitarie di tutto il mondo. 

Memorie di traduzione (TM) e glossari

Una memoria di traduzione registra i documenti precedentemente tradotti per un dato cliente perché possano essere usati nelle traduzioni future. Integrati con iglossari, questi strumenti migliorano la coerenza del brand e della terminologia. 

Scopri di più

Translation Management System (TMS)

Il TMS fornisce una soluzione ottimizzata nello specifico per i requisiti di contenuto e i flussi di lavoro dei processi relativi alle scienze della vita, con conseguente risparmio di tempo e costi. 

Scopri di più

Traduzione automatica (MT)

Personalizzazione della MT neurale nell'ambito delle scienze della vita con training ottimizzato del motore MT, cura delle risorse linguistiche, traduzione umana di alta qualità e post-editing

Scopri di più

Connettori di traduzione e integrazione nel CMS

Connettori di traduzione standard e personalizzati, API e integrazioni con applicazioni cloud per le scienze della vita, sistemi ECM e WCM legacy, sistemi RIM, Quality e Clinical Trial, strumenti di collaborazione, sistemi PIM e DAM. 

Scopri di più

Sistema di gestione dell'interpretariato

La piattaforma Acolad Interpreting Manager (AIM) rivoluziona la comunicazione internazionale nelle scienze della vita facilitando le conversazioni tra stakeholder interni ed esterni.

Scopri di più

Aziende farmaceutiche e biotecnologiche

Nei settori farmaceutico e biotecnologico, la conformità normativa, la qualità, l'integrità, la tracciabilità e la sicurezza del paziente sono fattori chiave che devono essere presi in considerazione per lo sviluppo del tuo business nei mercati internazionali. Siamo in grado di soddisfare tutte le tue esigenze linguistiche e di traduzioni mediche in ogni fase del ciclo di vita del prodotto, dalla preclinica alla post-market. 

  • Introduzione di prodotti globali 
  • Conformità normativa  
  • Sicurezza del paziente e requisiti di qualità senza compromessi 
  • Time to market 

  1. Traduzione di documenti sulla sperimentazione clinica
    • Protocolli, corrispondenze, dossier, materiale per il reclutamento dei pazienti, strumenti COA/PRO
    • Processi e tecnologie di studio per garantire risultati scalabili, accurati e tempestivi a livello globale
  2. Presentazione tempestiva e accurata di documenti a norma di legge
    • Profonda conoscenza dei documenti EMA e ROW 
    • Strumenti sviluppati per i requisiti relativi alle richieste di autorizzazione 
  3. Comunicazioni di marketing 
    • Localizzazione di siti web 
    • SEO multilingue  
    • Localizzazione materiali e desktop publishing per Marcom 
    • Copywriting e transcreation di contenuti marketing 
  4. Esperienza nel coinvolgimento dei pazienti 
    • Linguisti specializzati nel coinvolgimento negli studi, nel marketing e nell'educazione del paziente
    • Servizi e piattaforme di interpretariato per consentire la comunicazione con il paziente da una postazione remota 
  5. Traduzioni di farmacovigilanza (es. eventi avversi) rapide ed efficienti 
    • Tempestività delle segnalazioni di farmacovigilanza 
    • Sistemi e processi ottimizzati per tempi di consegna veloci 
    • Tecnologia per gestire numerosi input e formati di report
  6. Traduzione di procedure operative standard di qualità 
  7. Traduzione di documenti di produzione 
  8. Comunicazione aziendale (Risorse umane, Legale, Formazione) 
    • Sottotitoli, didascalie e voice over per contenuti multimediali 
    • Localizzazione di contenuti e-learning 
    • Interpretariato di persona e a distanza 

Organizzazioni di ricerca a contratto (CRO)

I trial clinici sono soggetti a una copiosa regolamentazione e generano un enorme volume di documenti - come le valutazioni degli esiti clinici (COA), esiti riportati dal paziente (PRO), esiti riportati dal medico (ClinRO) e risultati riportati dall'osservatore (ObsRO) - che richiedono un complesso flusso di lavoro per la traduzione e l’approvazione linguistica.  

  • Studi complessi e diversificati nei mercati globali 
  • Porta valore ai tuoi sponsor 
  • Reclutamento e comunicazione con i pazienti in tutto il mondo  
  • Conformità normativa 
  • Pressioni sui tempi e sui costi 
  • Raccolta e sicurezza dei dati 
  • Qualità  

  1. Gestisci studi multilingue in tutto il mondo 
  2. Traduzione di trial clinici  
    • Trial clinici 
    • Indagini 
    • Sperimentazione di farmaci 
    • Dossier di approvazione normativa 
    • Presentazione delle domande di registrazione e revisione 
    • Marketing 
  3. Coinvolgimento e reclutamento dei pazienti 
    • Linguisti specializzati nel coinvolgimento negli studi, nel marketing e nell'educazione 
    • Web, opuscoli, formazione multimediale ed e-learning 
    • Interpretariato 
    • Piattaforme di comunicazione 
  4. Validazione linguistica 
    • eCOA 
    • Debriefing cognitivo 
    • Riesami clinici 
    • Ambiti terapeutici 
  5. Tecnologia per i trial 
    • Progettata su misura per la traduzione degli studi clinici in modo da permetterti di gestire la distribuzione globale, il monitoraggio in tempo reale, la trasparenza dei costi, la qualità e i processi di ogni studio, regione e lingua 
    • Sistemi sicuri conformi alle normative locali 
  6. Comunicazione impeccabile con le parti interessate 
    • Ministeri della Salute, Comitati Etici, Dipartimenti degli Affari Normativi, Sicurezza Farmaceutica 
  7. Integrazione e connettività di sistemi e processi 
    • Connettività API con i sistemi interni  
    • Centralizzazione e razionalizzazione dei processi (operazioni cliniche, affiliati locali e traduzione) 

Aziende produttrici di dispositivi diagnostici medici e in vitro

Indipendentemente dal fatto che siano destinati a professionisti o pazienti, i dispositivi medici sono sempre dotati di istruzioni, etichette, imballaggi e altri contenuti molto importanti. Per garantire che questi dispositivi vengano utilizzati correttamente, quindi in modo sicuro e conforme ai requisiti normativi locali/regionali, le traduzioni devono essere della massima qualità.  

  • Requisiti normativi in continua evoluzione 
  • Sviluppo della documentazione e dell'etichettatura per l'utente del prodotto 
  • Mercati globali e requisiti locali in aumento 

  1. Comprensione strategica del contesto normativo globale 
  2. Traduzione della documentazione e dell'etichettatura per l'utente 
    • IFU (istruzioni d'uso) 
    • DFU (modo d'impiego) 
    • Manuali d'uso e per la manutenzione 
    • Contenuto per l'imballaggio 
    • Interfaccia utente e applicazioni mobili 
    • Guide di consultazione rapida 
    • Etichettatura del prodotto 
  3. Content strategy globali per raggiungere un livello di efficienza scalabile e a lungo termine 
  4. Authoring dei contenuti  
  5. Esternalizzazione del personale e dei processi aziendali 
    • Gestione dell'etichettatura 
    • Gestione dei programmi 
    • Amministrazione dei sistemi 
    • Gestione della distinta base 
    • Supporto specializzato a regola d'arte  
  6. Tecnologia: localizzazione continua tramite connettività e flusso di lavoro automatizzato 
  7. Implementazione della traduzione automatica e di altre tecnologie computerizzate all'avanguardia 
  8. Portale clienti per un facile accesso a KPI, MT e altre risorse linguistiche 

Cambiamenti innovativi nei processi di coinvolgimento dei pazienti

Scopri come abbiamo aiutato un cliente del settore delle scienze della vita e incluso nell'elenco Fortune 100 a ottenere una riduzione del 50% dei costi e un risparmio del 30% nel tempo tipicamente necessario per produrre documenti per i trial clinici e materiali per il coinvolgimento del paziente.

Traduttori esperti nel loro campo

I nostri account manager, project manager e linguisti si aggiornano costantemente sulle normative dei settori medici. I nostri project manager sono responsabili della formazione del team, del monitoraggio della conformità e dell'adattamento delle soluzioni e delle procedure di traduzione agli standard ICH, EDQM, MedDRA, MHRA, ISPOR, FDA, EMA.

  • Team dedicato di project management
  • Linguisti madrelingua esperti residenti nel paese della lingua target
  • Processi continui di reclutamento, selezione e valutazione dei traduttori
  • Approccio basato sulle best practice e flussi di lavoro ottimizzati in base ai requisiti normativi o regionali
Un impegno senza compromessi per la qualità

Gli standard di qualità e le certificazioni ottenute rappresentano il nostro profondo impegno per la sicurezza dei pazienti e gli standard internazionali. Puntiamo ad andare oltre la compliance, migliorando costantemente il nostro sistema di qualità globale per promuovere un clima di efficacia, innovazione, e prodotti e servizi di alta qualità. 

Traduttori specializzati nelle scienze della vita

Linguisti e project manager esperti con competenze specifiche nelle scienze della vita 

Certificazione linguistica

Uno dei sistemi più esigenti del settore per qualificare i linguisti

Traduzioni mediche e per il settore farmaceutico

La qualità risiede nel processo. Ecco perché Acolad ha un approccio multi-livello completo alla qualità della traduzione che ci permette di coltivare la qualità in tutte le fasi del processo di produzione. 

Strumenti ottimizzati per le scienze della vita

Per la maggior parte dei clienti, la qualità della traduzione è soggettiva e intangibile. Ecco perché disponiamo di tecnologie di traduzione all'avanguardia e di un metodo documentato e riproducibile per misurare e monitorare la qualità della traduzione. 

Certificazioni ISO e standard di qualità

Tutto ciò che facciamo poggia sulla solida base dei nostri processi e sistemi di qualità certificati ISO. Siamo certificati in base a numerosi standard ISO di settore e aziendali.

Monitoraggio e misurazione (standard J2450)

Misurazione e tracciamento dell'alta qualità per controllare e correggere l'output

Scopri come possiamo fornire supporto linguistico end-to-end per ogni fase del ciclo di vita dei tuoi prodotti

Entra in contatto oggi stesso con il nostro team specializzato nelle scienze della vita!