Globale contentløsninger til virksomheder indenfor teknologi, software og gaming
Højteknologiske industrier har en klar, international dimension. Og med den teknologiske evolution, der konstant finder sted, overskrider dine behov sprogbarrierer.
Vores eksperter i softwarelokalisering holder sig opdaterede på de nyeste teknologiske innovationer og kan tilbyde en skræddersyet tilgang til dine produkter. Hvad end det drejer sig om software til virksomheder, Saas, it-services, videospil, online abonnementer, mobilapps eller andre teknologier, kan vi hjælpe dig med at gøre dine produkter globale.
Teknologisk ekspertise
Vi kender de fleste værktøjer og kan håndtere selv de mest komplekse filer
Automatisering af processer
Vi hjælper dig med at inkorporere oversættelse i din teknologiske infrastruktur
Rådgivende tilgang
Vi tilbyder teknisk rådgivning i forbindelse med integreringen af dine processer
Acolad er blevet en af vores bedste samarbejdspartnere. Vi tog beslutningen om at flytte al vores juridiske indhold til Acolad, fordi vi var overbeviste om, at de kunne klare opgaven. Indtil videre har de klaret det godt. Tingene går nu meget nemmere med vores juridiske oversættelser, og vi er meget tilfredse med dem. Jeg ville ønske, vi havde truffet den beslutning tidligere.
Jonathan Turpin
Localization Team Lead, Esri – Californien, USA
En skræddersyet tilgang til dine teknologiske lokaliseringsprojekter
Vores eksperter indenfor softwareudvikling, computerteknologier og videospil går i dybden med jeres udfordringer og målsætninger.
Vi kan udvælge vores oversættere fra dag et og inkludere dem i processen samt undervise dem i jeres arbejdsmiljø. Med denne tilgang kan du vedligeholde ensartethed på tværs af alle dine produkter, og vi kan tilbyde dig en exceptionel service.
Vores oversættere kan oversætte dine tekniske dokumenter, tilpasse dit indhold, så det appellerer til dine målgrupper, og lokalisere dine hjemmesider og din software. Vi kan også automatisere dine anmodninger om oversættelse og dermed garantere et højere niveau af produktivitet.
Et tværfagligt netværk af IKT-eksperter
Hos Acolad oversætter vi it-tekster fra en lang række forskellige sektorer og discipliner med hjælp fra vores team bestående af erfarne oversættere, software- og designeksperter, projektledere og korrekturlæsere, som kan levere dit projekt i det format, du ønsker.
Vores it-oversættere er bekendte med tekniske og teknologiske emner såsom softwareudvikling, databaser, informationsteknologi og mobilapps. Vores lingvister deltager desuden i relevante kurser og uddannelser, så de er opdateret inden for denne højteknologiske branche, der er i konstant udvikling.
Teknisk terminologi og kvalitet i tekniske oversættelser
Oversættelser til højteknologisk informationsteknologi og software kræver, ligesom alle andre tekniske oversættelser, nøjagtig terminologi for at få de bedste resultater.
Vi anvender branchespecifikke termbaser og korrekturlæser alle oversættelser for at garantere, at den færdige oversættelse indeholder nøjagtig terminologi samt er tydelig og konsekvent. Vi kan også hjælpe dig med at oprette og vedligeholde en termliste for din virksomhed, så du kan være sikker på, at dit brand og dine produktvejledninger stemmer overens.
Vores lokaliseringsmetoder overholder strenge kvalitetsprocedurer. Det er vores garanti for, at dine specialiserede oversættelser opfylder de høje krav, der er til teknisk materiale.
Vores skræddersyede løsninger til alle dine teknologiske lokaliseringsprojekter
Vi kan hjælpe dig med at gennemføre alle dine globaliseringsprojekter – selv dem, der involverer komplekse og tekniske filer. Vores teknologiske kunder har en lang række it-oversættelsesservices til deres rådighed, herunder:
- Hjemmesider, e-handel, intranet og andre online platforme
- Cloud-services og skræddersyede softwareprogrammer til virksomheder
- Forbrugerelektronik
- Elektronisk udstyr og komponenter
- Teknologisk hardware og elektroniske produktionsservices
- It og andre teknologibaserede services
- Audiovisuelle filer og e-læringsmoduler
- Produktbeskrivelser, brugsanvisninger og tekniske dokumenter
- Alle filformater (XML, PHP, WML, LaTeX, HTM, HTML, .properties, .po og mere)
Sproglige løsninger til software- og it-branchen
Lokalisering af teknologi, it-hardware og elektronik
Mød dine deadlines for produktdokumentation
Førende virksomheder inden for elektronik og teknologi får hjælp fra Acolads verdensklasse oversættere, som leverer oversættelser i høj kvalitet af brugervejledninger, manualer og andre materialer, der hjælper dem med at erobre nye markeder.
Vores pålidelige og sikre løsninger til lokalisering af tekniske tekster hjælper dig med at håndtere den globale efterspørgsel på indhold i forbindelse med produktlanceringer og nå dine globale lanceringsdatoer, samtidig med at vi mindsker risici og reagerer på digitale trusler.
Vores oversættelsesservices til hardware er ideelle for dem, der markedsfører computere, tablets, mobiltelefoner eller andre enheder i udlandet, eftersom vi kan hjælpe med at lokalisere alt fra brugermanualer til brugerflader.
Lokalisering af videospil
Giv gamere en exceptionel flersproget spiloplevelse
Vi tror på, at videspil kombinerer teknologi med underholdning for at tilbyde gamere et interaktivt kunstværk. Og i en verden med videospil spiller lokalisering en langt større rolle end simpel oversættelse.
Vores lokaliseringsservices til gaming dækker det hele – vi ved, hvordan man bedst tilpasser et produkt de sproglige og kulturelle referencer, der findes på et givent marked, uden at gå på kompromis med det originale budskab, tekstlængden og konteksten.
Vi transskriberer og justerer desuden de visuelle elementer i spillets brugerflade (dialoger, undertekster, menuer, indikatorer, inventar, instruktioner osv.) og tilpasser spillets kommunikationsmateriale (rulletekster, brugervejledninger, pressemeddelelser osv.).
- Projektledelse
- Global tilpasning af narrative design
- Lokalisering af spil på tværs af alle genrer
- Oversættelser af tekniske dokumenter
- Undertekster, voiceover, synkronisering og lydproduktion til videospil
- Kvalitetssikring, testning og tilgængelighed
- Lokalisering, voiceover og undertekster til markedsføring af trailers
- Lokalisering af internationale markedsføringskampagner
Oversættelser af it-services
Servicedokumentation tilpasset dine lokale brugeres behov, sprog og kultur
Det er selvfølgelig kun oversættere med speciale i it og teknologi, der bør oversætte tekster, der relaterer sig til blandt andet hardware og software. Oversættelser til it-branchen skal være ekstremt præcise, og oversættere med speciale i denne branche må ikke være i tvivl om korrektheden af det, de laver – det er trods alt din virksomheds troværdighed, der står på spil.
Acolad tilbyder de bedste oversættelsesservices til dine it-projekter. Vi hjælper dig med at forbedre dit serviceniveau overfor kunder og medarbejdere med flersprogede contentløsninger, der giver bedre brugeroplevelser på tværs af dine VPN-, LAN-, WAN- eller VoIP-services.
Globalisering af software og mobilapps
Sørg for, at dine digitale produkter kommer nemt og hurtigt ud på markedet
Brugere verden over forventer at kunne benytte sig af professionelle versioner af software og apps på deres lokale sprog. De lokale versioner skal give den samme slutbrugeroplevelse som de originale. Effektiv softwareglobalisering skal være mere end blot en oversættelse af produktet, hvis det skal opfylde den nødvendige funktionalitet i appen og imødekomme målgruppens kulturelle forventninger.
Hos Acolad hjælper vi dig med at nå ud til dit globale publikum med omfattende lokaliseringsservices til software og mobilapps, herunder oversættelse, design af brugerflader (UI-design), kvalitetssikring og testning. Vores team bestående af eksperter indenfor softwarelokalisering arbejder sammen med dit team for at sikre, at deres hårde arbejde ikke går tabt i oversættelsesprocessen, og at det endelige, lokaliserede produkt får en god modtagelse af slutbrugere verden over.
- En komplet løsning til alle trin i lokaliseringsprocessen for mobilapps og software
- Rådgivning i softwareglobalisering
- Teknisk projektledelse
- Sproglig og kulturel ekspertise
- Funktionel testning
- Eksperthjælp, når du har brug for det
Lokalisering af hjemmesider
Vores services til lokalisering af hjemmesider styrker din forretning, dit teknologiprodukt og dit brands online tilstedeværelse
Lokaliseret hjemmesideindhold i høj kvalitet taler direkte til din målgruppe online og leverer dit budskab på en måde, der er tilpasset det lokale marked.
Vi tilbyder desuden en lang række andre digitale contentservices, så din virksomhed kan producere lokaliseret indhold i høj kvalitet, herunder blandt andet flersproget SEO, tekstforfatning og kreativ oversættelse til markedsføring.
Audiovisuel oversættelse og lokalisering af multimedieindhold
Tech-virksomheder afhænger i stadigt højere grad af videoer, lydklip og interaktive medier for at nå ud til brugere. Det gælder for alt fra kundeservice til e-læring eller markedsføring på de sociale medier. Men hvis dit indhold kun er tilgængeligt på dit primære forretningssprog, er det langt fra sikkert, at du når ud til din målgruppe.
Hos Acolad kan vi hjælpe dig med at centralisere dine processer for produktion af internationalt multimedieindhold, så du kan levere audiovisuelle budskaber, der er relevante for det lokale marked, men stadig er i tråd med dit globale brand. Vores udvalg af multimedieservices inkluderer Desktop Publishing (DTP), voiceovers, undertekstning og meget mere.
Andre løsninger og services til virksomheder i tech-branchen
Har du et software- eller gamingprojekt i tankerne?
Vi vil meget gerne høre mere om det.