Demande de devis

Identité
Société
Coordonnées
Votre projet
Langue
Date de livraison
Options
Fichiers
Commentaire(s)
  • Identité Société & Coordonnés
  • Saut de section

  • Votre projet
    Langues & Date de livraison
  • Ne pas utiliser ce champs : il sert uniquement de récepteur au datepicker. Le texte saisi ici n'apparaîtra pas sur le site.
  • Déposer les fichiers ici ou
  • Options
    Commentaires

Transcription

Vos contenus audio et vidéo retranscrits … et ce n’est que le début !

AccueilNos servicesTranscription Phonétique, Transcription Audio/Video en texte

Selon vos besoins

Nous mettons à l'écrit chacune de vos communications et quel que soit le support

N'oubliez plus un mot

Conservez les messages clés de votre entreprise sous un format facile à transmettre à vos collaborateurs

Un trait d’union entre multimédia et international

Pour beaucoup de sociétés, l’international est la cheville ouvrière de leur stratégie de développement et à l’heure de la communication multimédia, la diffusion d’un message par-delà les frontières est bien souvent synonyme de contenus vidéo et audio. Grâce à Acolad et à ses services de transcription audio ou vidéo, les propos enregistrés sur vos supports sont mis à l’écrit par des professionnels au moyen d’un outil de traitement de texte.

technologie

Souci du détail et transcription

Sur simple demande, un document transcrit par nos soins peut servir de base à nos traducteurs, qui se chargeront de l’adapter ou de le localiser dans leurs langues respectives. Or, pour obtenir une traduction de qualité, la précision et la rigueur sont de mise, et ce, dès l’étape de transcription. En effet, le respect du support oral est essentiel pour vous permettre de véhiculer un message aussi clair qu’efficace – une mission qui nous tient particulièrement à cœur et vous garantit un résultat d’excellente facture en langue source comme en langue cible.

Besoin de faire estimer une traduction ?
Nous vous répondons rapidement !

Une expertise « end-to-end » à votre service

Quel que soit le type de contenu (réunion, conférence, discours, communication interne, notes audio, vidéo marketing, etc.), nos transcripteurs spécialisés, toujours locuteurs de langue maternelle, se tiennent à votre disposition pour le retranscrire dans son intégralité ou sous forme de résumé, et ce, à partir d’une multitude de formats. Si le fichier est transcrit en vue d’être sous-titré, des time codes y sont incorporés pour faciliter l’intégration des sous-titres dans la vidéo. Enfin, le nombre de caractères est bien sûr optimisé tout au long du processus, lisibilité et confort de l’utilisateur obligent.

solution end to end
United States Basé sur votre adresse internet

Pour tout renseignement, l’équipe Acolad est à votre écoute par téléphone au

- Découvrez toutes nos agences

Discutons de votre projet...

Nous vous répondons dans les plus brefs délais