Combiner technologie et services pour toutes les étapes de la gestion du contenu multilingue
Cela inclut la rédaction, la gestion de contenus, la localisation, la cohérence de l'image de marque, l'assurance qualité et la publication
Nos équipes indépendantes prennent en charge une ou plusieurs étapes selon vos souhaits et les besoins de votre entreprise : conseil professionnel et technique sur chaque projet, assistance avec optimisation des processus et gestion complète des ressources. Nos services gérés de localisation peuvent notamment inclure :
Services linguistiques
- Gestion opérationnelle des projets de traduction et d'interprétation
- Gestion des mémoires de traduction et bases de données terminologiques
- Gestion des ressources externes
- Conseil professionnel sur tous les aspects des services linguistiques
- Maintenance de la terminologie et gestion de la qualité
Services techniques
- Assistance technique (de 1er niveau)
- Déploiement d'un portail client et d'outils
Services administratifs
- Normalisation des processus et workflows
- Reporting standard sur diverses statistiques (volumes, coût, qualité)
- Processus d'amélioration continue
- Analyse des causes profondes (processus de correction des erreurs)
Gestion centralisée des projets
Réduire les risques et gagner du temps en économisant de l'argent grâce à une gestion souple et centralisée des projets
Approche personnalisée
Faites votre choix dans notre gamme de forfaits de services pour trouver la solution qui convient le mieux à votre entreprise
Efficacité optimisée
Gagnez en efficacité et en productivité grâce à des processus optimisés et normalisés
Technologie de localisation
Même si la plupart de nos actions nécessitent de l'intelligence, nous ne pouvons pas nous passer de la technologie, dans la traduction comme dans les fonctions de support.
Comme solution technique, nous proposons au client l'accès à un portail unique. Ce portail peut être personnalisé sur demande du client. Tous les collaborateurs peuvent y soumettre leurs demandes et projets.
En arrière-plan, les commandes sont traitées via des workflows en lien avec les prestataires.
Pourquoi choisir Acolad pour ses services gérés de localisation ?
Gestion centralisée des prestataires
Nous gérons tous les linguistes et prestataires de contenu sur l'ERP central
Portail dédié aux prestataires
Les prestataires accèdent à leurs commandes sur un portail qui leur est réservé et où ils peuvent aussi soumettre leurs factures
Gestion de la terminologie
Les commandes sont traitées dans un outil de TAO centralisé et toutes les bases de données sont stockées et gérées de manière centralisée
Tableaux de bord et KPI
Vous avez à tout moment accès à des rapports sur votre budget, le calendrier et les statistiques de vos projets de traduction via l'ERP central