Yritysten tulkkauspalvelut

Yksi kumppani, joka huolehtii yhdenmukaisesta tulkkauksesta koko yrityksessäsi

Yksi kumppani: Yhdenmukaisuutta kaikkialla, missä toimit

Täysin hallinnoitu: Tulkkaus, tekniikka, tuki ja hallinto helposti

Todistettu luotettavuus: Määritellyt palvelutasosopimukset (SLA) ja suorituskyvyn reaaliaikainen seuranta

Tesla logo
ExxonMobil logo
Amazon logo
IBM logo
Coca-Cola logo
L’Oreal logo
Johnson & Johnson logo
United Nations logo
Air France logo
UBS logo
Lilly logo
Tesla logo
ExxonMobil logo
Amazon logo
IBM logo
Coca-Cola logo
L’Oreal logo
Johnson & Johnson logo
United Nations logo
Air France logo
UBS logo
Lilly logo

Ei enää toimittajien välillä tasapainoilua eri sivustoilla ja kielillä

Kaupunkikokoukset, työntekijäkeskustelut, koulutustilaisuudet ja asiakaspalvelu hoidetaan jo nyt monella kielellä. Mutta jokainen toimisto, alue ja tiimi saattaa hoitaa asian eri tavalla. 

Acoladin yritystulkkauspalvelut kokoavat kaikki tulkkauspalvelutarpeesi yhden toimintamallin alle. Samat palvelutasosopimukset, sama raportointi, sama yhteyshenkilö riippumatta siitä, missä vuorovaikutus tapahtuu. 

Ei enää toimittajien välillä tasapainoilua eri sivustoilla ja kielillä

Kaupunkikokoukset, työntekijäkeskustelut, koulutustilaisuudet ja asiakaspalvelu hoidetaan jo nyt monella kielellä. Mutta jokainen toimisto, alue ja tiimi saattaa hoitaa asian eri tavalla. 

Acoladin yritystulkkauspalvelut kokoavat kaikki tulkkauspalvelutarpeesi yhden toimintamallin alle. Samat palvelutasosopimukset, sama raportointi, sama yhteyshenkilö riippumatta siitä, missä vuorovaikutus tapahtuu. 

Pirstaloituneen tulkkauksen todelliset kustannukset

Kun kukin alue tai liiketoimintayksikkö hankkii tulkkauspalvelut itse, palvelu itsessään on harvoin ongelmana. Kustannukset syntyvät kaiken hallinnoinnista. 

Eri markkinoilla sovelletaan erilaisia palvelutasosopimuksia. Eri laskut ja yhteystiedot. Ei yhtenäistä kuvaa siitä, mihin kulutat rahaa, millä kielillä ja millä laadulla. Hankinta vastaa koordinoinnista, taloushallinto näkymättömistä kustannuksista, eikä kukaan osaa sanoa, miten ohjelma toimii kokonaisuutena. 

Toimintojen keskittäminen yhdelle vastuulliselle kumppanille poistaa tämän hallinnollisen rasitteen. Yksi sopimus, yksi tukipuhelin, yksi joukko palvelutasosopimuksia, joiden noudattamista voit meiltä vaatia. 
team scaling globally

Yksi sopimus, yksi alusta, yksi raportti

Acoladin avulla kaikki tulkkauspalvelusi hoituvat yhdellä alustalla riippumatta toimipisteistäsi, kielistäsi tai aikavyöhykkeistäsi.

Tulkkausohjelmasi, koottuna

Kaikki sivustosi ja kieliversiosi yhden sopimuksen alla, ja palvelu on käytettävissä ympäri vuorokauden kaikissa aikavyöhykkeissä. Yksi yhteyshenkilö toimittajaluettelon sijaan. 

Yritystason tietoturva

ISO 27001, SOC 2 Type II, GDPR-vaatimusten mukainen sekä tietojen säilytyspaikka alueittain.

Valmiina kasvamaan kanssasi

Skaalautuvat palvelut, jotka ovat valmiina laajentumaan liiketoimintasi kasvaessa uusille markkinoille ja jotka toimivat riippumatta siitä, missä yrityksesi sijaitsee. 

Vakiomuotoiset palvelutasosopimukset

Sama palvelutaso kaikkialla, mitattuna ja raportoiduna, jotta laatu ei riipu siitä, mikä toimisto on tehnyt pyynnön. 

Yksi raportti hankinnoille, operatiiviselle toiminnalle ja taloushallinnolle

Käyttö, vuorovaikutuskohtainen hinta, kielikohtainen volyymi ja laatumittarit yhdellä näkymällä. Laskutus liiketoimintayksiköittäin, maittain tai kustannuspaikoittain.

Yhdistettynä järjestelmiisi

Avoimet integraatiot yhdistävät asiakas-, puhelin- ja henkilöstöjärjestelmät, jolloin pyynnöt ja raportointi sujuvat ilman manuaalista käsittelyä. Kertakirjautuminen ja roolipohjainen käyttöoikeuksien hallinta vastaavat turvallisuusvaatimuksianne.

Alan asiantuntemus

Nopea pääsy päteviin tulkkeihin, joilla on vuosien kokemus eri yritysaloilta, kuten henkilöstöhallinnosta, lakiasioista, taloushallinnosta, teknisistä asioista ja myynnistä.

Hallinnoitu palvelu, ei pelkkä alusta

Tulkkien pätevyys on tarkistettu, istuntoja valvotaan ja laatua mitataan. Saat käyttöösi palvelun, jonka hoidamme alusta loppuun, et työkalua, jota sinun täytyy hallinnoida. 
human and AI combined

Tekoälyä laajamittaisesti, ihmisiä siellä missä sitä tarvitaan

Tulkkausalustallamme tekoäly ja ihmistulkkaus on integroitu saumattomasti toisiinsa, joten voit valita kumpaakin vaihtoehtoa sen mukaan, missä se sopii parhaiten. 

Tekoäly suurille volyymeille

Säännölliset tiedotustilaisuudet, koulutukset ja usein toistuvat pyynnöt, joihin liittyy avoimuus ja mahdollisuus ottaa nopeasti yhteyttä asiakaspalvelijaan. 

Ihmiset suurten panosten pelissä

Työntekijöiden taustatutkimukset, hallituksen kokoukset, fuusiot ja yrityskaupat sekä paljon muuta. Tulkit valitaan aihealueen ja riskitason perusteella, ei pelkästään kieliparin perusteella, ja heille annetaan ohjeet ennen tilaisuutta. 

5 out of 5 star rating

Suunniteltu laajamittaiseen vastuullisuuteen

Yksittäisen sopimuksen vahvuus riippuu täysin siitä, kuinka luotettava sen takana oleva kumppani on. 

30 vuotta huippulaatuista tulkkausta

Olemme tarjonneet tulkkauspalveluja jo yli 30 vuoden ajan, ja palvelumme kattavat EU:n, Yhdysvaltojen ja muiden maiden alueet yhden sopimuksen puitteissa.

Hallinto, joka pysyy mukana kasvun mukana

Laajenna toimintaasi uusille alueille ja markkinoille tinkimättä laadusta. Samat palvelutasosopimukset ja valvonta kattavat koko toiminta-alueesi.


Cargill

30 minuutista viiteen 125 markkina-alueella

Useat alueet eivät välttämättä tarkoita useita palveluntarjoajia. Cargillin osalta yhdistimme tulkkauspalvelut 125 markkina-alueella. Tarjoamme rajat ylittäville organisaatioille yhdenmukaista ja sertifioitua tulkkauspalvelua yhden sopimuksen puitteissa.
  • Yli 25 kieliyhdistelmää
  • Keskitetty seuranta ja raportointi
  • Viestintäyhteyden muodostusaika lyheni 83 % 

Teknologia: Lia Live

Yritystulkkauspalvelut toimitetaan monikanavaisen Lia Live -alustamme kautta. Puhelin-, video-, paikan päällä tapahtuva ja tekoälypohjainen tulkkaus samassa palvelussa, sekä yritystoiminnan edellyttämät hallintatoiminnot, raportointi ja integraatiot.

colorful portraits of people surrounding the Acolad logo

Katso, miten tulkkauspalveluiden yhdistämisestä olisi sinulle hyötyä

Voimme auttaa sinua selvittämään, missä tulkkaus vie aikaa ja vaatii valvontaa – ja miten sitä voidaan yksinkertaistaa.

Aiheeseen liittyvät resurssit

Usein kysytyt kysymykset

Usein kysyttyjä kysymyksiä yritystulkkauksesta

Mitä yritystulkkaus on?

Yritystulkkaus on monikansallisille organisaatioille tarjottavaa kielitulkkauspalvelua, jota hyödynnetään niiden sisäisissä monikielisissä toiminnoissa, kuten henkilöstöhallinnossa, kokoontumisissa, koulutuksissa, asiakastukipalveluissa ja sisäisessä viestinnässä. Se toimii hallinnoituna ohjelmistona, johon sisältyy standardoidut palvelutasosopimukset, keskitetty raportointi ja integroinnit yrityksen järjestelmiin, eikä yksittäisinä tilauksina. 

Miten yritystulkkaus eroaa tilauspohjaisesta tulkkauksesta?

Tilauspohjainen tulkkaus on palvelun tarjoamistapa: tulkki on yhteydessä puhelimitse tai videoyhteyden kautta muutamassa sekunnissa. Yritystulkkaus perustuu seuraaviin toimintamalleihin: yksi globaali sopimus, toimipisteiden väliset standardoidut palvelutasosopimukset, keskitetty raportointi sekä järjestelmäintegraatiot.

Voiko tulkkauspalvelu integroida asiakashallinta-, puhelin- tai henkilöstöjärjestelmiimme?

Kyllä. Alusta yhdistyy tärkeimpiin asiakas-, puhelin- ja henkilöstöhallintojärjestelmiin avoimien integraatioiden kautta. Yhden kirjautumisen ratkaisu ja roolipohjainen käyttöoikeuksien hallinta tukevat yrityksen tietoturvavaatimuksia. 

Miten yritystulkkaus hinnoitellaan ja miten siitä tehdään sopimus?

Se toimitetaan yleensä yhden maailmanlaajuisen sopimuksen puitteissa, ja hinnoittelu perustuu käyttöön tai tilausmaksuun. Automaattinen laskutus jakaa kustannukset liiketoimintayksiköittäin, maittain tai osastoittain.

Käytetäänkö yritystulkkauksessa tekoälyä?

Tekoäly on yksi toteutustapa, jota hyödynnetään tilanteissa, joissa se sopii parhaiten: suurten osallistujamäärien ja vähäisen riskin tilanteissa, kuten rutiininomaisissa tiedotustilaisuuksissa ja koulutuksissa. Herkissä tilanteissa, kuten työntekijöiden tutkinnat, hallituksen kokoukset sekä yritysfuusiot ja -ostot, ihmistulkit ovat edelleen vakiintunut käytäntö.

Voidaanko tulkkauspalveluita tarjota useilla paikkakunnilla ja eri aikavyöhykkeillä?

Kyllä. Toimitukset hoidetaan yhden sopimuksen puitteissa eri maantieteellisillä alueilla, toimipaikoissa ja aikavyöhykkeillä. Yhdenmukaistetut palvelutasosopimukset (SLA) varmistavat laadun tasaisuuden, ja keskitetty raportointi tarjoaa kattavan näkymän käyttöön, kustannuksiin ja laatuun koko organisaatiossa.