Home / Aktuelles / Acolads Fachwissen über Sprachdienstleistungen
7. Juni 2022

Acolads Fachwissen im Bereich Sprachdienstleistungen in der The Times

Das Feature über den Brexit und den internationalen Handel beleuchtet, wie Sprachdienstleister Unternehmen dabei unterstützen, weltweit zu wachsen.

language services expertise

Die wichtige Rolle, die Sprachdienstleister als Wegbereiter für globales Wachstum spielen können, wurde in einem Sonderbericht von Raconteur in der Times hervorgehoben.

Gráinne Maycock von Acolad, die vor kurzem die Position des General Managers und SVP, North America & Ireland, übernommen hat, teilt ihr Fachwissen in dem Beitrag, der sich mit der Rolle einer Übersetzungsagentur bei der Erschließung von Weltmärkten - insbesondere nach dem Brexit - befasst.

sagt sie: "Unsere Botschaft ist, dass die Übersetzung nur die Spitze des Eisbergs ist, wenn es um Sprachdienstleistungen geht, und dass Sie Ihre Agentur als einen wichtigen Partner für internationale Geschäfte betrachten sollten. Wenn Sie Ihr Übersetzungsbüro mit Bedacht auswählen, kann es Ihr Wachstum fördern und Ihnen helfen, neue Märkte zu erschließen.

Das Feature geht auch auf andere Themen ein:

  • Verbesserung der Übersetzungen durch Zusammenarbeit mit muttersprachlichen Übersetzern, die in Ihrem Zielmarkt leben und arbeiten.
  • Wie das technische Fachwissen von Übersetzern in bestimmten Branchen helfen kann.
  • Wie die Transkreation dazu beitragen kann, dass Marketingbotschaften bei der Zielgruppe wirklich ankommen.
  • Es ist wichtig, dass eine Agentur medienübergreifend arbeiten kann.
  • Warum ein Partner mit dem Fachwissen, das Sie in Ihre bestehenden Arbeitsabläufe einbinden können, den Unterschied ausmachen kann.

Acolad verfügt über jahrzehntelange Erfahrung und 60 Niederlassungen in 25 Ländern mit einem Netzwerk von 20.000 Übersetzern, was uns einen unvergleichlichen Einblick in die Weltmärkte ermöglicht.

Das Engagement von Acolad, unseren Kunden all diese Dienstleistungen und noch mehr zu bieten, wird durch die Worte von Cristina Triviño Castillo, Leiterin der Lokalisierung bei Sprinklr, unterstrichen, sagt sie:

"Wir haben im letzten Jahr eine solide Partnerschaft mit dem Acolad-Team aufgebaut. Sie helfen uns derzeit bei der Lokalisierung unserer Marketing- und Produktinhalte in mehr als 10 Sprachen, aber sie tun noch viel mehr als das. Sie haben eine entscheidende Rolle bei der Zusammenarbeit mit unseren technischen Teams und bei der Aufklärung der Beteiligten gespielt. Sie fungieren im Wesentlichen als unser erweitertes Lokalisierungsteam und helfen uns dabei, den Grundstein für die internationale Skalierung unserer Marke, unserer Inhalte und unserer Produkte zu legen."

 

Cristina Triviño Castillo, Sprinklr

faces of Acolad employees and logo

Möchten Sie wissen, wie Sprachdienstleistungen und Technologie zum Unternehmenswachstum beitragen?