英国脱欧与国际贸易》专题聚焦语言服务提供商如何促进公司在全球的发展。
泰晤士报》报道了 Acolad 的语言服务专长

语言服务提供商作为全球增长的推动者所能发挥的重要作用已在 Raconteur 特别报道中强调。
Acolad 的 Gráinne Maycock最近担任北美和爱尔兰地区总经理兼高级副总裁,她在专题中分享了自己的专业知识,该专题探讨了翻译公司在进入世界市场(尤其是英国脱欧后)中的作用。
她说:"我们要传达的信息是,翻译只是语言服务的冰山一角,您应该将翻译公司视为国际业务的重要合作伙伴。如果选择得当,您的翻译公司可以成为增长的助推器,帮助您进入新的市场"。
该专题还涉及
- 与在目标市场生活和工作的母语译员合作,改进翻译。
- 译员的技术专长如何帮助特定行业。
- 转写如何帮助营销信息与目标受众产生真正的共鸣。
- 机构能够在各种媒体上开展工作的重要性。
- 为什么一个拥有专业技能的合作伙伴能让您的现有工作实践与众不同?
Acolad 拥有数十年的经验,在 25 个国家设有 60 个办事处,拥有一个由 20,000 名译员组成的网络,这使我们能够利用对世界市场的无与伦比的洞察力。
Sprinklr 本地化主管 Cristina Triviño Castillo 强调指出,Acolad 致力于为客户提供所有这些服务以及更多服务:
"去年,我们与 Acolad 团队建立了稳固的合作关系。目前,他们帮助我们将营销和产品内容本地化为 10 多种语言,但他们所做的远不止这些。他们在与我们的技术团队合作和教育利益相关者方面发挥了至关重要的作用。他们基本上充当了我们的扩展本地化团队,帮助我们在国际上推广我们的品牌、内容和产品。
Cristina Triviño Castillo,Sprinklr