Sørg for at skabe inklusion
Effektive offentlige services starter med klar kommunikation. Giv borgere og servicebrugere en stemme.
Tolkning for den offentlige sektor
Bygger broer mellem offentlige institutioner og borgere igennem tolkning
Opbyg tillid
Kommunikation handler om mere end det, der bliver sagt. De specialiserede tolke hjælper med at formidle nuancerne og detaljerne i menneskelig kommunikation.
Garanteret fortrolighed
Vores processer er designet til at give den fortrolighed og databeskyttelse, som følsomme samtaler kræver.












Skræddersyet tolkning til den offentlige sektor
Tolkning for migranter og flygtninge
Tolkning for migranter og flygtninge
Vi samarbejder med migrant- og flygtningeorganisationer for at danne bro over sproglige barrierer og give adgang til vigtige oplysninger og tjenester for dem, der er ved at skabe et liv et nyt sted. Vi er stolte af vores sociale initiativer såsom Acolad Interpreting Task Force, der arbejder på at forbedre tilgangen til sprog og skabe økonomiske muligheder for tidligere flygtninge.
Tolkning for sundhedssektoren
Tolkning for sundhedssektoren
Vores specialiserede tolke er eksperter i at facilitere kommunikation mellem sundhedsudbydere og patienter i forskellige medicinske kontekster. Hvad end det er et fysisk møde, via telefon eller virtuelt, kan de hjælpe med at bygge bro over sproglige barrierer og forbedre patientbehandlingen.
Juridisk tolkning
Juridisk tolkning
Vores dygtige tolke til juridiske anliggender står klar til at levere nøjagtig, fortrolig og effektiv kommunikation mellem alle involverede parter, hvad end det er retshøringer eller retspleje.
Tolkning for internationale institutioner
Tolkning for internationale institutioner
Vores specialiserede tolke til konferencer kan sammen med skræddersyet teknologi sikre gnidningsfri kommunikation mellem forskellige målgrupper, hvad end de foregår fysisk, virtuelt eller i hybridform. Takket være et erfarent team, der hjælper dig igennem hvert trin af processen, kan vi proaktivt adressere de unikke krav, som store events stiller, herunder at deltagerne taler mange forskellige sprog, oprettelse af parallelle sessioner og imødekommelse af mange deltagere.

Effektiv tolkning til alle behov
Hjælp deltagerne med at fokusere på, hvad der blev sagt, ikke hvordan.
Hvad end behovet er at skabe god forståelse mellem forskellige parter til et internationalt møde eller til en pressekonference, kan vores store erfaring hjælpe os med at planlægge og udføre tolkningsløsninger til et hvilket som helst type vigtigt event.
Vores nøglefærdige løsninger – fra tolkning med fysisk fremmøde til hybrid- eller fjerntolkning – hjælper med at sikre, at der er styr på alle aspekter, herunder planlægning, udstyr, testning og udførelse.
Vores simultantolkningsløsninger, herunder Acolad Live, hjælper med at løse kommunikationsudfordringer, uanset hvornår og hvor de opstår – lige fra en politibetjent, der har behov for hurtigt at kommunikere på et andet sprog, til en socialrådgiver, der har brug for at kunne tale lettere med udlænding.
Hvad end du har brug for tolkning over telefonen, fjerntolkning via video eller tolkning med fysisk fremmøde, kan vi tilbyde hurtig adgang til specialiserede tolke, når du har behov for dem, hvad enten det er til nødberedskab, hjælpelinjer, medicinske situationer, situationer angående offentlig sikkerhed m.m.
"Nu kan jeg bruge det, jeg har været igennem, til at hjælpe andre, der lige er startet. Tolke kan gøre en kæmpe forskel; de oversætter ikke kun ord, de oversætter følelser og hjælper folk til at føle sig forstået."
Basel Somey, syrisk tolk for Acolads tolke-taskforce
Ved at opfordre tolke og oversættere til at fortsætte med deres professionelle udvikling kan vi sikre os, at vi arbejder sammen med de bedste."
Nicolas Coucke, Senior Vice President NL, DACH, ASE, Acolad
Tolkning med socialt engagement
Se, hvordan Acolads Interpreting Task Force hjælper flygtninge som Basel med et komme i gang med karrierer som professionelle tolke. Ordningen blev lavet for at forbedre adgangen til sprog og skabe økonomiske muligheder for tidligere flygtninge, samtidig med at man løste manglen på tolke.
Vores akkrediterede uddannelsesinstitution, Acolad Academy, fortsætter med at støtte professionel udvikling og kvalificering af tolke og oversættere. Pensum tilbyder kursus, der er akkrediteret af Decree on Permanent Education (PE) i Nederlandene, hvilket giver de deltagende tolke mulighed for at forlænge deres registrering i Dutch Register of Sworn Interpreters and Translators (Rbtv). Alle uddannelsesprogrammer er nøje opbygget til at leve op til kvalitetsstandarder, herunder ISO 9001 og ISO 27001.