Videodolmetschen

Videodolmetschen auf Abruf – wenn Tonfall, Ausdruck und Körpersprache entscheidend sind.

Schnelle Verbindung zueinem Dolmetscher in weniger als 8 Sekunden

Einfache Integration inIhre bestehenden Systeme

Bewährte Zuverlässigkeit mit einer Video-Verfügbarkeit von 99,9 %

Tesla logo
ExxonMobil logo
Amazon logo
IBM logo
Coca-Cola logo
L’Oreal logo
Johnson & Johnson logo
United Nations logo
Air France logo
UBS logo
Lilly logo
Tesla logo
ExxonMobil logo
Amazon logo
IBM logo
Coca-Cola logo
L’Oreal logo
Johnson & Johnson logo
United Nations logo
Air France logo
UBS logo
Lilly logo

Wenn das Wiedersehen die Unterhaltung verändert

Mit dem Video-Fern-Dolmetschen steht Ihnen im Handumdrehen ein qualifizierter Dolmetscher zur Verfügung. Über 250 Sprachen, darunter die amerikanische und die britische Gebärdensprache, mit den visuellen Hinweisen, die bei einem Telefonat verloren gehen würden.

Bedeutung steckt in mehr als nur Worten

Mimik, Gestik und Körperhaltung spielen eine Rolle. Im Video sieht der Dolmetscher sie – bei Arztbesuchen, vertraulichen Gesprächen und Besprechungen mit mehreren Teilnehmern.

Jedes Gespräch – vollständig barrierefrei

Wenn es schwierig ist, einen Gebärdensprachdolmetscher vor Ort zu organisieren, ist eine Videokonferenz die Lösung – so erhalten gehörlose und schwerhörige Teilnehmer uneingeschränkten Zugang.

Schnell einsetzbar, skalierbar

Nachsorge per Telemedizin, Fernbefragungen, interne Schulungen in mehreren Sprachen. Alles auf einer Plattform, die auf hohe Stückzahlen ausgelegt ist – mit Qualität, auf die Sie sich verlassen können.
Anpassung an Ihren Kontext

Vertrauliche Ferngespräche und Konferenzen mit mehreren Teilnehmern

Drei Situationen, in denen sich Videodolmetschen bewährt. Von der Praxis über den Gerichtssaal bis hin zur Telefonkonferenz.
Anpassung an Ihren Kontext

Vertrauliche Ferngespräche und Konferenzen mit mehreren Teilnehmern

Drei Situationen, in denen sich Videodolmetschen bewährt. Von der Praxis über den Gerichtssaal bis hin zur Telefonkonferenz.

Gebärdensprache und Barrierefreiheit – serienmäßig

Fachdolmetscher für Gebärdensprache

Qualifizierte Gebärdensprachdolmetscher, die sich in Ihrem Fachgebiet auskennen und in den Bereichen Klinik, öffentlicher Dienst, Bildung und Wirtschaft tätig sind.

Einhaltung der Barrierefreiheitsrichtlinien

Bereit für die Europäische Barrierefreiheitsrichtlinie, den Americans with Disabilities Act, den Equality Act und lokale Rahmenbedingungen.

Funktioniert geräteübergreifend

Tablet, Smartphone, Laptop oder fest installiertes klinisches Gerät. Die Teilnehmer können sich nach Belieben zuschalten, und der Dolmetscher sieht sie deutlich auf dem Bildschirm.
hands doing sign language

KI zur Unterstützung einer effektiven Videodolmetschung

Unsere integrierte KI sorgt für schnellere und leichter zugängliche Sitzungen, wobei ein menschlicher Dolmetscher stets im Mittelpunkt jedes Gesprächs steht.
Die Bildunterschriften erscheinen neben der menschlichen Interpretation. Nützlich für gemischte Zielgruppen, zur Einhaltung von Barrierefreiheitsstandards und für Teilnehmer, die den Text mitlesen möchten. 

Unterstützt von Lia Live

Lia Live ist die integrierte Dolmetschplattform, die entwickelt wurde, um KI und menschliches Fachwissen dort zu kombinieren, wo es am wichtigsten ist.


ISO certified, GDPR compliant, SOC 2

Standardmäßige Einhaltung

Bei der Video-Fernverdolmetschung geht es um sensible Interaktionen und vertrauliche Daten. Compliance, Integration und Sicherheit sind Grundvoraussetzungen und keine Option.
  • ISO 9001
  • ISO 18841
  • ISO 21998
  • ISO/IEC 27001
  • EWR
  • ADA
  • SOC 2 Typ II
  • DSGVO
  • HIPAA
  • EU-KI-Gesetz
  • Datenverschlüsselung
  • API-Anbindung
  • Rückverfolgbarkeit von Sitzungen
  • Prüfungsfähig

colorful portraits of people surrounding the Acolad logo

Sind Sie bereit, Ihren Interaktionen aus der Ferne einen visuellen Kontext zu verleihen?

Sprechen Sie mit einem Experten über Video-Fern-Dolmetschen für Ihre Teams. 

Ergänzende Ressourcen

Häufig gestellte Fragen
Was ist Videodolmetschen

Video-Fern-Dolmetschen (VRI) ist der bedarfsgerechte Videozugang zu einem qualifizierten Dolmetscher. Es verbindet Sie in Sekundenschnelle in über 250 Sprachen, darunter auch die amerikanische Gebärdensprache und die britische Gebärdensprache. Es ist die Methode der Wahl, wenn visuelle Hinweise, Körpersprache oder Gebärdensprache Teil der Interaktion sind. 

Wann sollte ich Videodolmetschen anstelle von Telefondolmetschen nutzen?

Setzen Sie Videos ein, wenn visuelle Hinweise für das Ergebnis entscheidend sind. Klinische Sprechstunden, vertrauliche Gespräche, Gebärdensprach-Zugang, Fernsitzungen mit mehreren Teilnehmern. Telefon-Dolmetschen ist nach wie vor die richtige Wahl für auditive Interaktionen, bei denen Schnelligkeit und Umfang im Vordergrund stehen. Informationen zum Dolmetschen vor Ort in sensiblen Situationen finden Sie auf unserer [Seite zum Dolmetschen vor Ort]. Informationen zum Umfang der telefonischen Dolmetschdienste finden Sie auf unserer [Seite zum telefonischen Dolmetschen]. 

Umfasst das Video-Fern-Dolmetschen auch Gebärdensprache?

Ja. Die Plattform unterstützt die amerikanische Gebärdensprache, die britische Gebärdensprache und auf Anfrage auch andere Gebärdensprachen. Qualifizierte Gebärdensprachdolmetscher stehen auf Anfrage in den Bereichen Gesundheitswesen, öffentlicher Dienst, Bildung und Wirtschaft zur Verfügung.

Ist das Video-Fern-Dolmetschen für vertrauliche Gespräche sicher?

Ja. Die Plattform ist nach ISO/IEC 27001 zertifiziert, SOC 2 Typ II-konform, DSGVO-konform mit der Option auf Datenspeicherung in der EU und HIPAA-konform für das US-Gesundheitswesen. Die Norm ISO 21998 befasst sich speziell mit dem Dolmetschen im Gesundheitswesen. Die Daten werden sowohl während der Übertragung als auch im Ruhezustand verschlüsselt.

Lässt sich die Videodolmetschung in meine klinischen oder Kundenplattformen integrieren?

Ja. Die native API-Anbindung deckt Ihre klinischen Systeme, Kundenplattformen und Konferenzumgebungen ab. Die Bereitstellung erfolgt in der Regel 70 % schneller als bei älteren Plattformen. Weitere Informationen zu diesem Fachgebiet finden Sie auf unserer [Seite zum Thema Dolmetschen im Gesundheitswesen].