Taal- en contentoplossingen voor de publieke sector
In het huidige digitale informatietijdperk dient de overheid bij communicatie richting burgers in toenemende mate van alle talen thuis te zijn. De correcte taal gebruiken en zaken weten over te brengen met de juiste betekenis zijn van enorm belang bij belangrijke onderwerpen.
Onze vertaal- en tolkdiensten voor de publieke sector en de overheid stelt centrale, lokale en wereldwijde instellingen en internationale organisaties in staat om effectief en vloeiend te communiceren met burgers.
Onze missie is het efficiënt en naadloos integreren van onze vertaal- en tolkdiensten in de processen van onze cliënten in de publieke sector. Zo garanderen wij de hoogste kwaliteit en de snelste responstijd.
Klanten in de publieke sector
Vertrouwd door landelijke en internationale instellingen wereldwijd
Al vele jaren werken wij samen met overheden in alle regio's om klanten in de publieke sector te helpen voldoen aan overheidseisen voor meertalige content en met de transitie naar de digitale wereld.
- Justitiële diensten
- Immigratiediensten
- Gezondheidszorg
- Europese instellingen
- Overheidsdiensten en -instellingen
- Wetshandhavingsautoriteiten
- Aanbestedingsdiensten
- Internationale organisaties
Vertaaldiensten voor de publieke sector
Wij maken communicatie tussen overheidsdiensten en burgers gemakkelijk, snel en effectief
Nu de wereld meer verbonden is dan ooit, dienen publieke instellingen effectief te communiceren met hun doelgroepen binnen de maatschappij, ongeacht de taal of cultuur.
Alle soorten publieke informatie, van formulieren tot juridische documenten, moeten vanuit de wet naar verschillende talen worden vertaald zodat ze toegankelijk zijn voor burgers in hun eigen taal.
Acolad helpt met zijn vertaaldiensten nationale en lokale overheden, publieke instellingen en internationale organisaties te communiceren met het algemene publiek, minderheidsgroepen, gemeenschappen, bedrijven en verenigingen.
Waarom Acolad?
- Korte doorlooptijden
- Grote vertaalcapaciteit
- Expertise in digitale content
- Native taal- en contentexperts voor de publieke sector
- Scherpe prijzen dankzij geavanceerde lokalisatietechnologie
Gecertificeerde overheidsvertalingen en -tolkdiensten in meer dan 300 talencombinaties
Dankzij onze bedreven vertalers en baanbrekende taaltechnologie werken wij grote vertaal- en tolkopdrachten voor overheden snel en met uitstekende kwaliteit af. Wij kunnen alle soorten officiële documenten en publicaties van openbaar belang aan.
Overheidsdomeinen
- Burger- en minderheidsrechten
Economie en financiën
Energie en milieu
Gezondheidszorg en onderwijs
Migratiebeleid
Internationale organisaties en politiek
- Nationale overheden en politiek
Politiek commentaar
Sociaal beleid
Toerisme en cultuur
Stedenbouw
Content en documenten
- Identiteitsdocumenten
- Overheidsformulieren en -contracten
- Rechterlijke uitspraken, juridische documenten en wetteksten
- Vluchtelingendiensten
- Persberichten, publieke verklaringen en toespraken
- Publieke informatie in digitale en gedrukte vorm
- Training en e-learnings
- Interne communicatie en intranetportals
- Rapporten en witboeken
- Websites en apps
- Programmadocumentatie en -materiaal
Tolkdiensten voor de publieke sector
Professionele tolken helpen je team om met burgers te communiceren in hun eigen taal
Hoogwaardige overheidstolkdiensten helpen jouw organisatie te voldoen aan de behoeften van eindgebruikers in hun eigen taal.
Onze tolken voor de publieke sector zijn experts binnen de verscheidene publieke sectordomeinen en hun specifieke terminologie, waaronder immigratie, justitie, wetshandhaving, onderwijs en sociale zekerheid.
Tolken via de telefoon (Over-the-Phone - OPI)
Tolken ter plaatse (On-Site Interpreting - OSI)
Videotolken op afstand (Remote Video Interpreting - VRI)
Conferentietolken
Lokalisatie van politieke campagnes
Verlies geen stemmen door communicatiebarrières
Politici bereiken hun kiezers steeds vaker digitaal, via websites, apps en sociale media. Acolad kan al je campagnekanalen en -materialen vertalen en lokaliseren met de snelheid en kwaliteit die je nodig hebt om verkiezingen te winnen.
Onze afdeling campagnelokalisatie is gespecialiseerd in de lokalisatie van websites en apps, meertalige SEO, creatieve transcreatie, socialemediaprofielen, interne en externe communicatie, verkiezingsborden, flyers, enz.
Vertaling van regelgeving
Native juridische taalexperts staan voor je klaar
Overheidsinstellingen vaardigen heel wat regelgeving uit. De documentatie die zij daarbij publiceren, moet vaak vertaald worden in verschillende talen om de meertalige burgers van vandaag te bereiken.
Acolad heeft een gespecialiseerd team van juridische vertalers en onderwerpexperts in huis dat nauwkeurig en efficiënt alle soorten vertalingen van overheidsregelgeving weet aan te pakken.
Terminologiebeheer voor de publieke sector
Accurate terminologiedabatases en woordenlijsten voor overheden verzekeren je dat op consistente wijze jouw publiek bereikt
Wij begrijpen hoe belangrijk vertalingen voor overheidsinstellingen en internationale organisaties zijn. De kleinste vergissing kan wereldwijde gevolgen hebben. Daarom hanteren wij de allerbeste tools voor terminologiebeheer en specifieke woordenlijsten voor overheden en publieke instellingen voor consistentie, kwaliteit en opschaling.
DigiGov-oplossingen
Bied burgers uitzonderlijke digitale ervaringen en vergroot hun betrokkenheid
Flexibele, veilige en geïntegreerde digitale overheidsomgevingen bieden efficiëntere en gebruikersgerichte diensten voor burgers, zowel on- als offline.
Adviesdiensten voor digitale strategie
Platforms voor digitale ervaring
Proces- en workflowautomatisering
Onze succesverhalen in de publieke sector en andere hulpmiddelen
Wil je graag ontdekken hoe wij klanten in de publieke sector helpen?
Ons team staat klaar om je te helpen